#手語翻譯
-
AI虛擬角色跨足多元領域,重塑職場與日常生活【獨立特派員】
|文教科技藉助建模與動畫技術,以及會深度學習的大語言模型等科技,現在很多領域都會創造AI角色。醫療界已經有AI衛教師,可以用族語來跟原住民溝通;媒體界也將有AI手語新聞主播報氣象,甚至在重大災難時,即時用手語傳達逃生訊息。這些AI角色是怎麼生成,又是如何和人類協作、執行任務?
-
向北市申請 政院會後記者會手譯恢復
|社福人權行政院昨天召開春節後首場院會後記者會,可以看見,原本因預算刪減,消失的手語服務回來了。行政院發言人李慧芝解釋,這是因為政院緊急申請了台北市政府聽語障溝通服務。
-
-
北市招考手譯員 11/22前報考
|政治台北市政府勞工局手語翻譯服務團,於89年3月9日成軍,為達到聽語障者溝通無障礙的目標,明年度的新團員將於12月14日甄選。考試項目包含:筆試、面試及術科(手語翻口語、口語翻手語、雙向翻譯)等。報名日期至11月22日截止。歡迎具手語翻譯能力的您報名參加!
-
十月五日開新班 培訓手語翻譯員
|政治提供聽障活動訊息,台北縣聾啞福利協進會,為了解決聽語障朋友溝通障礙問題,建立無障礙生活空間,開辦手語翻譯員初級培訓班,十月五日開始,每週六、日上午9點到12點,在國立台灣師範大學上課。凡是大專院校在學學生,對手語有興趣,並具有服務熱忱者,都可報名參加。