#聽障

  • 國家語言生活節 手語鬧熱講 認識聾人文化

    |文教科技

    為了響應聯合國2月21日世界母語日,文化部和客委會、原民會共同舉辦「國家語言生活節」,18、19日在華山文創園區,除了安排30場演唱、講座等活動,現場還有40個語言市集,要鼓勵民眾在生活中自然使用母語。關於手語的部分,有親子手語劇團以及聽障相關團體來擺攤,還有兩場講座,從不同面向來了解聾人或聽障者的生活。

  • ChatGPT掀風潮 聽障者善用生活更便利

    |文教科技

    AI聊天機器人ChatGPT在全球掀起風潮,推出短短2個月,活躍用戶已達到1億人,成為史上成長最快的消費者應用程式。而聾人和聽障者,可以如何善用ChatGPT的功能呢?像是生活上遇到一些難題,可以請它提供建議,或是自己寫出來的文句會顛三倒四,也可以請ChatGPT幫忙修改,還可以請它將複雜的文章,用簡單的話說清楚。

  • 聽障者專屬闖關遊戲 「社內相殺」找出兇手

    |社福人權

    元旦假期即將到來,時下許多年輕人喜歡玩像是密室逃脫等解謎遊戲,但是需要大量對談,對不少聽障者來說,造成參與的困難。高雄市聲暉協會理事謝坦恩,本身也是聽障者,注意到這個狀況,因此和朋友一起設計了,專屬聽障者的闖關解謎遊戲,相當受到歡迎。

  • 北市聽障者聽打服務時數創新高 戶外導覽首提供移動式聽打

    |社福人權

    不是每個聽障者都會手語,聽障者除了手語翻譯的溝通需求,即時聽打字幕也是很重要的吸收訊息管道。台北市社會局的聽打服務,今年服務時數創下新高,顯示聽障者對聽打的需求增加,而提供服務的聽障人協會也在今年嘗試在導覽活動時,進行「移動式聽打」,讓聽障者吸收資訊更容易。

  • 北市聽障者聽打服務時數 今年創新高

    |社福人權

    不是每個聽障者都會手語。聽障者除了手語翻譯的溝通需求,即時聽打字幕也是很重要的吸收訊息管道。台北市社會局的聽打服務,今年服務時數創下新高,顯示聽障者對聽打的需求增加,而提供服務的聽障人協會也在今年嚐試在導覽活動時,提供"移動式聽打服務",讓聽障者吸收資訊更容易。

  • 聲音轉文字顯示於鏡面 英國AR眼鏡造福聽障人士

    |文教科技

    英國有新創公司研發出一款聽障眼鏡,能將語音轉換成文字,顯示在AR眼鏡,讓聽障人士不再侷限於用手語或唇語,只要看著眼鏡內部,就能與旁人交談,成了造福聽障者的新科技。

  • "劇場視形傳譯" 手語翻譯要融入演出

    |文教科技

    最近常可以在政見發表會上看到手語翻譯員的身影。而除了這些重要的場合,有藝文團體「莫比斯圓環創作公社」推出了聽障藝術共融計畫,給劇場的手語翻譯一個新名詞「劇場視形傳譯」,也就讓手語翻譯也融入表演,肢體呈現會一般翻譯要更豐富。培訓課程,招募了五名手譯員和五名聽障者,他們的練習情況如何,帶您一起去看看。

  • 聽障漫畫家呂欣怡 獲頒全球熱愛生命獎章

    |社福人權

    周大觀文教基金會每年都會頒發全球熱愛生命獎章,明年第26屆,有兩位得獎人已經在11月4日提前頒發獎章,並舉行聯展,其中聽障漫畫家呂欣怡,將自己2016年首部漫畫作品「聽見晴空的迴音」,融入自身的經驗,重新創作展出。

  • 聽障奧運保齡球傳捷報 薛秀珍奪銀 林香孜銅牌

    |文教科技

    第24屆聽障奧運保齡球賽事,台灣代表團獎牌開胡!女子個人賽,薛秀珍奪下銀牌,林香孜獲得銅牌。 本屆聽障奧運原訂2021年舉辦,受新冠肺炎疫情影響,延到今年5月在巴西南卡西亞斯舉辦,其中保齡球則是延到10月20日至30日在馬來西亞吉隆坡舉行,一共有16國、97名選手參賽。 而台灣代表團派出男、女選手各6名,參加單人賽、雙人賽、三人賽、團體賽及盟主賽,目標是突破上屆2金1銅成績。 昨天進行女子個人賽,薛秀珍和林香孜雙雙晉級準決賽,薛秀珍穩紮穩打,擊敗狀況不穩的韓國選手,率先晉級金牌戰,林香孜則是輸給新加坡選手居銅。 金牌戰,薛秀珍雖然一路和新加坡選手緊咬比數,但是最後以165分不敵對手的176分,拿下銀牌,也是她在聽奧保齡球個人賽的首面獎牌。 我代表團在本屆聽障奧運目前累積2金8銀9銅。接下來我們來看看薛秀珍的得獎感言。

  • 新創粉狀茶葉精品茶 聽障朋友咖啡店品茗

    |生活

    台灣咖啡廳密集,比茶館來得多很多。就有新創公司要讓年輕人也認識精品茶,將茶葉做成了粉狀,可以直接用咖啡器具手沖或萃取,要讓咖啡店也能夠無痛提供精品茶。在假日就有一場專門為聽障朋友舉辦的體驗活動,讓聽障朋友開拓新視野。

相關標籤

近期熱門標籤