#中文
-
川普下令墨西哥灣改名 谷歌地圖配合標示「美國灣」
|全球美國總統川普(Donald Trump)日前宣佈把墨西哥灣改名為「美國灣」之後,全球搜尋引擎谷歌從10日開始,在普遍使用的谷歌地圖上把「Gulf of Mexico」標示為「Gulf of America」。在台灣的中文版谷歌地圖上,則是同時出現美國灣與美洲灣2種不同的中文名稱。
-
詐騙屢現影響中赴泰旅遊意願 泰總理用AI說中文保證觀光安全
|全球中國遊客一向是泰國觀光的主力,不過1月初發生中國藝人王星被詐騙到緬甸的事件後,中國出現泰國旅遊的退團退訂潮,迫使泰國總理貝東丹(Paetongtarn Shinawatra)週三(22日)以一口流利華語出面喊話,將保證中國遊客的旅遊安全,不過從口音可以聽得出來,說話的並不是本尊,而是AI分身。
-
文山焚化廠重建工程又延宕 原訂去年動工至今卻未發招商
|地方台中文山焚化廠改建工程又傳出延宕,市府規劃汰舊換新重建,經過6年零進度,原訂去(2024)年底動工跳票,甚至尚未上網公告招商。民代批評離譜,環團質疑市府有何立場監督中火排污,市府則說已依《促參法》規定辦理招商前置作業,近期就會公告。
-
高科大使用簡體字考卷引議 校方:建議正體中文但尊重教師
|文教科技國立高雄科技大學的水產養殖系其中一堂課,考試出現簡體考卷,讓學生很傻眼,將考卷放上網路,接著又有學生貼出應用英文系的翻譯教材也是簡體字,還有化材系老師名片直接印上中國台灣省,在網路引發熱議。對此,高科大表示,教育部目前沒有針對大學出題限定語言版本,會尊重老師的課程規劃跟言論自由,但會建議以正體中文為主。
-
台中文山焚化廠改建工程延宕 環保局稱因場地受限與修法
|地方台中文山焚化廠改建工程,市府規劃汰舊換新重建,但經過6年仍只聞樓梯響,原訂今年動工最後還是跳票,引發地方不滿。環保局說因為場地受限與中央修法之故,財務得重新估算才影響期程,預計本月底就會上網公告。環團則批評政府言而無信,應該同步推動垃圾費隨袋徵收,才能有效解決垃圾問題。
-
日聾導新作台聾人參演 語言、協調挑戰多
|文教科技今年7月曾來台舉辦電影播映會的日本導演今井美香,最近展開新作的拍攝計畫,是以日本和台灣為背景的跨國題材電影。也因此找來了台灣聾人參演。導演和現場聽人工作人員以及台灣聾演員溝通,需要使用日本手語、台灣手語、日文和中文,語言和協調上面臨多重挑戰。
-
《姓名條例》三讀通過 原民名姓通寫入身分證
|今年5月,立法院三讀通過《名姓條例》修正,原住民族會當佇身份證的名姓彼欄,寫族語的名,無一定愛寫華文字。針對這項修法,今仔日(21)內政部公佈《名姓條例施行細則》草案,訂出詳細的改名指引。有台語文學者呼籲政府,嘛愛開放身份證頂頭寫台文羅馬字,尊重所有用母語號的名。(新聞標題、導言及內文皆為臺語文)
-
吉力吉撈.鞏冠拼音遭誤譯 原青團體籲正視命名文化
|社福人權台灣棒球好手吉力吉撈.鞏冠(Giljegiljaw Kungkuan)在日本轉播時,出現不同的拼音方式,原民青年陣線在臉書發文為他正名,希望原住民族的選手和命名文化能夠被更正確的認識。而今(2024)年5月,立法院三讀通過《姓名條例》修正草案,增訂原住民族可使用原住民族文字、單列名字,不必侷限中文姓名;內政部也在21日部務會報通過《姓名條例施行細則》部分條文修正草案。
-
中文注音符號新設計 「精靈文」當熱、引起話題
|最近出現一種字體、叫做「精靈文」,若像歐美國家的文字,毋過詳細共看、其實是中文的注音符號。有人認為注音干焦臺灣才有、感覺誠趣味;嘛有人認為注音符號、是往過國語政策、打壓本土語言的工具,兩派講法攏有人支持。(新聞標題、導言及內文皆為臺語文)
-
台越新二代赴越南義務教華語 盼協助克服語言及認同問題
|文教科技台灣新二代人數預估已超過45萬,但不少越南新二代從小被送回給外公外婆照顧,剛回到台灣時不但半句中文都不會,還得適應兩個故鄉文化上的不同。為了幫助這些孩童,一位剛上大二的新二代跟著老師的研究團隊回到越南,教當地的台越兒學華語,以過來人的經驗幫助他們克服語言以及身分認同問題。