24H直播

外籍教師進駐校園後,雙語政策更落實了嗎?【獨立特派員】

發布時間: 更新時間:
「2030雙語政策」不僅是語言工具的傳遞,更是一場翻轉台灣教育生態的長跑馬拉松。政府近年透過引進超過900位外籍教學人員,優先配置於全台217所偏遠學校,試圖透過沉浸式語境消弭嚴峻的城鄉差距。教學現場顯示,當外師走進教室,帶來的文化刺激已顯著提升學生開口的勇氣。然而,成功的關鍵仍繫於中外師之間的深度「共備」與精準分工。儘管面臨招募落差與巡迴教學的體力挑戰,透過教育部官方聘任與ETA計畫等多元管道,偏鄉小校正努力打破地理限制,讓孩子在色彩繽紛的互動課堂中,長出具備國際視野的競爭力。

九百外師進駐校園建構沉浸式語境

因應「2030雙語政策」,政府近年積極引進外籍英語教學人員進入校園,致力於營造沉浸式的學習環境。根據教育部國教署國教組組長蔡宜靜提供的數據,目前一學年約有超過900位外師投入服務,涵蓋全台約1,152所學校,其中有217所位於偏遠地區。這些來自不同文化背景的老師,正逐步改變台灣的教學現場,透過與本土師資的激盪,希望讓英語不再只是考卷上的科目,而是日常溝通的工具。

在推動過程中,如何讓外師資源不僅止於點綴,而是真正轉化為學生的學習動力,是政策落實的關鍵。當外師進入教室,隨之而來的是截然不同的教學邏輯與文化觀點,這不僅給予學生感官上的新鮮感,更迫使教學端必須重新思考教學目標:如何在語言學習與學科知識之間取得平衡,並在多元文化交織的環境下,引導孩子勇於嘗試使用非母語進行交流。

 

師資協同翻轉課堂掌握引導黃金時機

在雲林縣的水燦林國小,雙語教學已融入「綜合活動」課。水燦林國小外師 Claudette在課堂上巧妙運用轉盤工具分配角色,並引導學生進行職業扮演。這種教學方式有效打破學生對英語的畏懼,讓即使是害羞的孩子也必須開口對話。不少學生表示,透過角色扮演,能更熟悉句子用法,且在遇到困難時,老師會及時停下腳步給予指導。

協同教學的核心在於中外師之間的精準分工。水燦林國小教師蔡孟純強調,在地老師的價值在於掌握學生的學習狀況,適時在語法過難時介入引導,確保英語不會「喧賓奪主」而影響學科知識的傳遞。

蔡孟純會在課前與外師共備,商討介入時機,並提醒學生觀察外師的肢體語言與教具。Claudette則認為,有本地老師在旁協助,能顯著提升外師在班級經營上的自信,確保教學流程順暢。此外,校方也透過午休時間的「英語角」活動,讓學生與外師聊聊生活瑣事,將語言應用延展至課堂之外。

一張含有 文字, 服裝, 女人, 人員 的圖片

AI 產生的內容可能不正確。
水燦林國小外師Claudette透過「英語角」童玩活動與學生互動,營造自然、低壓力的口說練習環境。(圖/獨立特派員)

 

跨校共聘資源共享扎根偏鄉教育現場

對於偏鄉小校而言,爭取外師資源並不容易。水燦林國小校長楊宗敏指出,學校目前管理六位分別來自南非、菲律賓及史瓦帝尼等國的外師,並承擔代管周邊小校外師的重任。校方不僅要負責教學品質,更需投入大量心力進行生活照顧。楊宗敏坦言,雖然聘任過程經過視訊面談,但外師到校後的實際教學與適應情形仍可能與預期有落差,這需要校方投入大量時間進行溝通與調整。

針對規模較小的學校,蔡宜靜說明,政府鼓勵巡迴共聘制度,讓一位外師在兩至三所學校間巡迴,以利資源最大化利用。

以雲林縣北港鎮的辰光國小為例,雲林辰光國小外師Ann與教師陳永芝合作,將英語學習與社會情緒學習(SEL)結合。學生反映,在這樣的環境下,以前不敢開口的恐懼感消失了,甚至有轉學生感嘆能在偏鄉學校接觸到外師非常幸福。

對此雲林辰光國小校長陳彥揚認為,正因為學校規模小,反而能更聚焦、集中全力幫助孩子長出不一樣的樣貌。

一張含有 服裝, 人員, 牆, 傢俱 的圖片

AI 產生的內容可能不正確。
雲林辰光國小外師Ann運用色彩標籤結合社會情緒學習,帶領偏鄉學生練習以英語精準表達內心情緒。(圖/獨立特派員)

 

ETA計畫引進外援 跨文化碰撞多元視野

除了官方直聘,新北市中角國小則透過美國學術交流基金會引進ETA(英語教學助理)資源。新北市中角國小校長童新峯提到,ETA計畫的好處在於協會會協助安排外師的住宿與行前培訓,減輕校方負擔。這些外師多為剛畢業的大學年輕人,為學校注入不同活力。

新北市中角國小外師John經常製作關於家鄉明尼蘇達州或美國文化的簡報,透過遊戲讓學生體驗美式與台式文化的差異。對John而言,這段經歷也啟發了他對教育工作的全新體悟。

然而,ETA計畫的外師通常每學年異動,這對本土教師是另一種挑戰。

新北市中角國小教師葉孟倫分享,在地老師必須根據每位外師的性格與想法,逐步調整授課節奏與主導權。雖然學生每學年接觸到的老師都不同,但這也讓孩子的學習變得更多元。例如,每年介紹聖誕節習俗時,不同外師帶來的視角與文化細節皆不相同,讓偏鄉孩子的視野得以跨越地域限制,直接與世界接軌。

一張含有 文字, 服裝, 人員, 人的臉孔 的圖片

AI 產生的內容可能不正確。
來自明尼蘇達州的ETA外師John透過家鄉美食簡報與情境對話,將美國文化視野直接帶入偏鄉課堂。(圖/獨立特派員)

 

克服落差勇於開口雙語政策長跑起跑

臺師大教育系教授王麗雲分析,英語的城鄉差距往往比數學更大,但雙語政策致力於抹平這道鴻溝,將外師優先配發至缺乏學習環境的偏遠地區。

Ann 在教學現場觀察到,偏鄉孩子的英語程度往往與年齡不符,教學必須從最基礎的單字扎根,這需要中外師利用空堂時間進行深度「共備」,分工處理口說、閱讀與寫作測驗。

儘管挑戰重重,改變已在發生。王麗雲表示,一般學生使用英語的頻率與勇氣已有顯著進步,中外師也更願意引進科技與新教材優化課堂。

雙語政策不僅是一項教育工程,更是一場考驗耐心與資源整合的長途馬拉松。透過本地教師的教學專業與外師的文化刺激,台灣教育正努力縮短城鄉差距,為下一代打造更具競爭力的語言力與國際觀。

您的參與,
讓公共服務更完整!
閱讀、按讚,就能客製您的專屬推薦新聞
本網站使用 Cookie 技術提升體驗,詳見服務條款。繼續瀏覽即代表同意上述規範。