中媒:兩岸合編國文教材 台灣多校採用

發布時間: 更新時間:
翻開高中國文課本,「師說」、「傷仲永」、「再別康橋」等經典課文,都列入其中,這個版本是由中國福健師大、以及台灣中華文化教育學會合編的高中國文教材。 根據中國媒體報導指出,教材突顯中華優秀傳統文化,甚至有媒體點出,是「秉持九二共識」走訪兩岸多所大學、中學才完成的教科書,因此遭到質疑,立場是否偏頗。 ==國立台北教育大學 華語文教學研究所 教授 孫劍秋== 這個(教材)部分 最重要是要做海外 完全都是經過國教院審查 而且完全都是台灣的老師作的 一冊課本 後面就四本的教材(教師手冊) 那四本教材 那是給老師看的 那不是給學生看的 所以學生是看不到那個 我們剛剛說的教師手冊 或備課用書的 教科書編者之一、孫劍秋教授澄清,「教科書」編者都是台灣學者,是「教師用書」才有中國編者,編書目的,是鎖定東南亞和中國市場。由於目前只完成第一、二冊,因此台灣,只有部分學校的老師,會當成教材補充使用,不應該被過度渲染。 ==國教院 教科書中心主任 楊國揚== 國教院審定教科書 只審定教科書 課本 學生課本 至於教師手冊 並沒有在我們的審查範圍 它(教科書)當初申請審定的時候 它所有的編著者名單 並沒有中國大陸的學者專家的參與 在國內經濟部 登記有案的出版公司 才可以申請(送審教科書) 國教院證實,兩冊教科書都經審查、通過,而教師手冊並沒有在法定審查範圍內,並強調,中國出版社,無論是要和台灣合編,還是單獨申請出版,實務上都不可能發生。 記者 曹晏郡 張國樑 台北報導

相關新聞