小王子臺語版做例 編輯.作家座談討論臺文出路

臺語文佇這幾冬開始受著注意,特別是舊年出版的臺語版本小王子,引起眾人討論。作家黃震南佮出版社的編輯鄭清鴻,佇彰化辦一場座談會,分享出版小王子的點點滴滴。

舊年台灣出版小王子台語版,引起袂少討論,推出小王子台語版的出版社主編鄭清鴻和負責審訂的作家黃震南,透過講座和民眾分享台語文運動的歷史和未來的發展。

過去逐家自然講台語,毋過料做是台語無文字,這陣政府、民間開始推捒台語文,對出版品就看會出這幾冬市場的變化佮接受度

過去台語的出版品,定定有人反映看字看無,面對袂曉讀台語文的讀者,欲按怎提供in台語文的閱讀,有聲冊就是一種方式

除了有聲冊,佇歌壇、影視圈的台語文創作,品質嘛沓沓仔提升,黃震南講,這是因為逐家互相鼓勵、互相影響,才予新的創作不斷出現;未來嘛向望透過濟濟的創作、轉譯,予台語的表現形式,有閣較濟無仝的變化。

相關新聞