知了演出有手譯 聽障友輕鬆看戲
發布時間:
更新時間:
因為沒有手語翻譯和字幕,所以聽障朋友很少有機會進劇場看戲,專門推廣一人一故事的知了劇團注意到聽障朋友的需求,每個主題的演出都會安排一場手語翻譯場次。
就是這個劇團"知了劇團",每次表演內容都不一樣,全看觀眾分享的故事,演員再即席演出;因為沒有固定劇本,聽障朋友要看得懂,真的不容易,但知了劇團做到了,每個主題演出都會安排一場手語翻譯和同步中文字幕讓聽障朋友欣賞。而且演出時,演員也會盡量減少對白,提昇藝術性表演為主。
就是看到劇團為了聽障朋友欣賞藝術無障礙所做的努力,看過表演的聽障者郭肇盛深受感動,也加入了劇團的行列。
有了聽障演員加入,在手語翻譯員安排上也更貼近聽障者需求。
另外同步中文字幕,不只又快又正確,還有小撇步讓聽障朋友更能掌握劇情。
知了劇團希望能夠做到無障礙藝術空間,未來有更多聽障朋友走進劇場輕鬆看戲。
記者程修玲 王興中 台北報導。
