伊拉克古書法數位化工程浩大 逾4萬7千頁多語言手稿、人員短缺
工作人員小心翼翼地清除書頁上的灰塵,還得留意不能讓這些流傳數百年、甚至上千年的手稿,脆弱的紙張或皮革進一步受損。整理完成後,就要以翻拍或掃描的方式,把這些古老的文件以數位檔案方式保存起來。
手稿典藏室主任艾爾阿里亞維指出,「有些是沒有標點的庫法體阿拉伯文,可以顯示這些書法作品年代之久遠。而且它們是寫在羊皮上的文字,也就是存在於發明紙張之前。」

庫法體號稱是阿拉伯文書法中最古老的,出現於公元第7世紀,也就是穆罕默德先知創立伊斯蘭的年代。而隨著宗教影響力的擴散,庫法體的阿拉伯文船片現在的中東地區。現存最古老的伊斯蘭經典「古蘭經」,就是以庫法體書寫而成。
當然,伊拉克國家博物館裡的歷史文獻,不會只有阿拉伯文一種語言。
艾爾阿里亞維提及,「手稿典藏室保存了4萬7000份的手稿,有阿拉伯文、波斯文、土耳其文,還有希伯來文、庫德文與其他語言,凸顯了(這個地區的)文化多元性,寫下這些手稿的包括著名的阿拉伯和外國書法家。」

有的手稿因為年代久遠,紙張或羊皮有些破損,工作人員必須摸索出原有的內容,然後在一旁加上解說。儘管有義大利和法國支援財力和物力,但目前手稿典藏室負責相關工作的只有7個人。平均一年只能修復100頁的手稿,而要整理儲存的數量多達4萬7000份,不難想像他們的工作負擔。
手稿典藏室工作人員泰巴阿哈默德表示,「可能連續幾個月都在搞定同一本書,書可能還沒有封面,書頁也是分散開來。必須以縫線裝訂再加個皮革封面。而當最後完工時,大家就會很開心。」
位於首都巴格達的伊拉克國家博物館,經歷多年的戰亂,所幸深入地下的手稿典藏室可以免於砲火摧殘。不過在人力財力兩缺之下,相對於堆積如山,又不能草草數位化了事的古代書法,為數不多的工作人員正在和時間賽跑。
