Eight Black Hawk Victims "Complete Their Mission" :Tsai|黑鷹殉職將士公奠 總統現場頒布褒揚令

A joint funeral was held on Jan. 14 for Chief of General Staff Shen Yi-ming and the seven others that died in the Black Hawk helicopter crash. President Tsai Ing-wen presented the dead with presidential citations and honored them with promotions. During her speech, Tsai thanked all the people who died on the job and announced that they had "completed their mission." She also announced that the three military bonus proposals Shen and others submitted had been approved by the Executive Yuan.

Four Mirage-2000s fly overhead to signal the completion of the mission of the eight military personnel that died in the Black Hawk helicopter crash earlier this month, including Chief of General Staff Shen Yi-ming.

The caskets of the eight were draped with the ROC flag in recognition of their contributions to the nation. A funeral service was held on the 14th at Songshan Air Base. President Tsai Ing-wen conferred the eight with presidential citations and posthumous promotions.

During her speech, Tsai announced that the eight had completed their final mission.

Everyone, you worked so hard. Thank you all. You have completed your mission. The nation will forever be grateful to you all, and miss you all. I hope your future road is an easy one.

After bowing to thank them for their service, Tsai announced that the Executive Yuan has passed three military bonuses proposed by Shen and Chief Master Sergeant Han Cheng-hung.

Starting from today, the military will have three new bonuses including one for Airborne Special Forces operations and the continued service bonus for pilots and professional bonus for master sergeants that were proposed by Chief of General Staff Shen and Chief Master Sergeant Han when they were still alive. The Executive Yuan has already approved these.

Tsai said as the commander-in-chief of the armed forces, she would give the military her "greatest support." Among those in attendance at the funeral were Vice President Chen Chien-jen, Premier Su Tseng-chang and former President Ma Ying-jeou. The service was open to the public and many citizens were able to pay their respects as well. All flags flew at half-mast on the 14th.




總統 蔡英文表示:「各位辛苦了,謝謝你們,你們任務完成了,國家永遠感謝你們,也懷念你們,願一路好走。」


總統 蔡英文表示:「從今天起,國軍新增的三項加給方案,包括空降特戰勤務加給、還有沈總長跟韓總士官長,在生前所推動的飛行軍官續服獎金,以及士官長專業加給,行政院都已經核定了。」