聲援維尼推文下架 外交部:避免錯誤解讀

小熊維尼真人版電影無法在中國上映,我國外交部在推特聲援小熊維尼,美國媒體cnn注意到報導,台灣是有意嘲笑北京,外交部在昨天晚上以避免被外界錯誤解讀,悄悄將推文下架。

小熊維尼真人版電影摯友維尼最近上映,卻無緣與中國影迷見面,外界猜測,無法上映的原因是因為小熊維尼與中國國家主席習近平關聯太過敏感,已經被視為政治異議的象徵。不過我國外交部七號卻出面一則推文,放上台灣喔熊的圖片,寫下凡熊在台灣都平等,摯友維尼在全台上映中,被美國媒體cnn注意到,寫下推文是在嘲笑北京當局,原本外交部回應僅是宣揚台灣言論自由,8號晚間卻悄悄將推文下架。

外交部發言人李憲章表示,「這個是一個很單純的訊息的傳播,我們當然後來注意到有一些媒體,做了一些錯誤的解讀,所以我們昨天稍晚之後,就針對這個部份下架。」

外交部表示是為了避免錯誤解讀才將推文下架,但正值兩岸敏感時刻,學者認為這樣過於輕鬆幽默的推文,對外交部來說並不是很恰當。

淡大國際與戰略研究所副教授黃介正說,「在幽默感成分之外,它(推文)還是有一些發洩,還有挑釁的意味,在這種很微妙的情況之下,我們發這樣子的推文,放在當前的兩岸氣氛下面的話,被負面解讀的的成分會比較高。」

對於推文引發風波,外交部解釋小編發文是授權外交部同仁決定,社群媒體發文本來就比較偏向輕鬆活潑的方式,至於是否不夠嚴謹,外交部表示將再確認詳細的發文流程。
 

相關新聞