Man Flies Into Frenzy After Being Asked to Mask Up 捷運月台未戴口罩 男被勸導激動謾罵
The mask mandate is still required on public transportation. A man got off the train at Taipei Metro without wearing a mask. An argument occurred and those who refuse to comply with the regulations can be fined up to NT$15,000.
Unmasked Passenger: “Why do masks need to be worn in public places?”
A man makes a huge fuss inside a metro station.
Metro Taipei Police Officer: “Please put it on. ”
Unmasked Passenger: “No, I won't!”
A metro police officer attempted several times to ask the man to put on a mask, but he kept refusing.
Unmasked Passenger: “Go ahead, fine me. I'm not afraid of you.”
The man was out of control and verbally abusing the police officer. In the end, he finally put on a mask and rushed to an escalator.
Ling Chi-yao, Director, Customer Service Center, Metro Taipei: “This male passenger was a bit agitated and afterwards he put on a mask. Metro police officers accompanied him as he swiped his ticket and departed the station. Metro operations were not affected.”
This incident occurred at around 6 p.m. on Feb. 27. The man alighted at Zhongxiao Xinsheng Station and was not wearing a mask. He was asked to put one on. Instead of complying, he started arguing with the stationmaster and police officer. Metro Taipei reminds the public that "face masks must be worn on Taipei Metro at all times." So far, no one has been fined for refusing to comply.
Passenger: “Masks are still required inside medical facilities and on public transportation. They're not required anywhere else.”
Passenger: “I still wear one when indoors. I wear one outdoors too, and I feel a twinge of guilt if I take it off to get some fresh air.”
There have been incidents of improperly masked passengers on buses, forcing drivers to remind them to wear their masks properly and leading to arguments. The CECC announced the indoor mask mandate was lifted starting Feb. 20 but would not include medical facilities and public transportation. This means that masks are still required to be worn while riding the metro, public buses, and taxis. Those who refuse to comply even when asked can be fined up to NT$15,000.
未戴口罩男子對捷運警察說:「公共場所幹嘛要戴口罩?」
捷運月台男子大吵大鬧。
捷運警察說:「麻煩請你先戴。」未戴口罩男子說:「不戴。」
警方再三勸導,他就是不肯戴口罩。
未戴口罩男子對捷運警察說:「開單就開啊!怕你啊!」
情緒很激動,烙下狠話,看似沒在怕,不過一個箭步戴起口罩,衝上手扶梯離開。
台北捷運公司客服中心主任凌啟堯指出:「這一名男性旅客情緒稍微有一點激動,隨後配合佩戴口罩由捷運警察陪同刷卡離站,並沒有影響營運。」
2月27日晚間6時多,男子從捷運忠孝新生站下車,因為沒戴口罩被勸導,卻跟站長和警察吵起來。北捷就提醒,防疫政策調整後「進出捷運」還是得戴口罩,目前也尚未有裁罰案件。
旅客指出:「大眾運輸工具跟醫院這些要戴口罩,其他都開放了。」
另一名旅客認為:「反正室內就戴啊,室外也會戴,拿下來呼吸一下也是會覺得蠻內疚的。」
不只捷運上,也有乘客搭公車口罩沒戴好,遭司機大聲喝斥,雙方爆口角。只是疫情指揮中心2月20日開放室內脫口罩,但不包含醫療院所和大眾交通工具,像是搭乘捷運、公車、計程車等等,請把口罩乖乖戴好,勸導不聽等著繳罰鍰,最高1萬5千元。