DUI Drivers Caught and Say They Eating Ginger Ducks 高雄酒駕執法 多件取締供稱食用薑母鴨

Kaohsiung police launched large-scale DUI checks to detect and catch drunk drivers especially tonight, the year-end celebration. However, most drivers who exceed the blood alcohol level often said it is because they were just eating the ginger duck with a must-have ingredient, the rice wine.
Motorcycles lined up to wait for DUI checks. It didn't take long for the police to catch someone drunk driving.
Police: “You are driving under the influence. (Your blood alcohol level) exceeds 0.25, which is an offense against public safety.”
Police frequently caught drunk drivers in Kaohsiung the past few days after the major drunk driving incident on the 26th. Sinsing Precinct caught 16 drunk drivers in 4 days. Many people go out for dinner to celebrate the year-end. Many of those caught drunk driving said they were eating ginger duck. Some were arrested while riding an electric bicycle under the influence.
Lin Ming-po, Chief, Traffic Division, Sinsing Precinct, Kaohsiung: “Riding an electric bicycle after drinking is a public danger crime under criminal law. In addition, the soup in ginger duck contains a high concentration of alcohol. Driving after eating ginger duck will exceed the legal limit.”
Police are looking for drunk drivers day and night, fearing that some people may cause trouble. Police from Lingya Precinct stopped a motorcyclist who was going to work at the intersection of Siwei 3rd Road and Renzhi Road at noon on the 30th. The rider was found to have exceeded the blood alcohol level.
Police:“How much did you drink last night?”
Motorcyclist: “Just two beers. ”
Ting Kun-i, Deputy Commissioner, Chenggong Rd. Police Station, Kaohsiung: “The rider thought that after one night, his alcohol level would subside. However, he still exceeded the legal limit. The man surnamed Du will be transferred to prosecutors for endangering the public.”
This weekend is the New Year's Day holiday. Many people have arranged parties. The police remind the public not to drive after drinking or to drink too much as to affect driving safety the next day. They also call on restaurants to provide designated driver services or car-hailing services for guests to fulfill social responsibilities and eliminate drunk driving.
機車排隊等酒測,沒多久就發現有民眾酒駕,「你現在是酒後駕車,公共危險罪,超過0.25。」
高雄26日發生重大酒駕事件,警方這幾天勤抓酒駕違規,光新興分局四天就抓到16件酒駕,由於年末,許多民眾會外出聚餐,不少被抓到酒駕的民眾都說是吃了薑母鴨,還有人是酒後騎電動自行車被抓。
高市警新興分局交通組長林明波指出:「騎乘電動自行車酒後駕車,在刑法上也會觸犯公共危險罪,另外薑母鴨湯裡面含有高濃度的酒精,在飲用後駕車一樣也是會酒測值超標。」
就怕民眾貪杯釀禍,警方不分日夜抓酒駕;30日中午,苓雅分局員警在四維三路跟仁智路路口,攔下準備去上班的機車騎士,一測果然有酒精反應,民眾表示前晚喝了兩瓶啤酒。
高市警成功路派出所副所長丁崑益說明:「(騎士)自認過了一晚之後,酒精已經消退,不知酒測之後仍然超標,依涉嫌公共危險罪移送地檢署偵辦。」
週末就是元旦假期,許多民眾已經安排好狂歡行程,警方也提醒民眾別酒後開車,也不要過量飲酒,以免隔天酒精還沒代謝完、影響行車安全;也呼籲餐飲業者提供客人代駕或代叫車服務,善盡社會責任,杜絕酒駕行為。