Su Apologizes Three Times in 24 Hours for Olympics Fiasco 東奧選手待遇事件 蘇揆24小時內三度道歉

Sports Administration Director-General Chang Shao-hsi has tendered his resignation in an effort to contain the controversy after Taiwan's Olympic athletes flew to Tokyo in economy class. Premier Su Tseng-chang hasn't approved his resignation, saying the most important issue is to fully support athletes and a comprehensive review will take place after the Olympics.


 

Chinese Taipei's participation in the Olympic Games got off to a controversial start after it came to light that athletes flew to Tokyo in economy class while government officials flew in business class. Premier Su Tseng-chang issued three apologies within 24 hours. Meanwhile, Sports Administration Director-General Chang Shao-hsi tendered his resignation on July 20. He confirmed in an audio file that he tendered his resignation to Education Minister Pan Wen-chung immediately after the incident and he will not shirk any responsibility. A comprehensive review will also take place after the Olympics.

Voice of Chang Shao-hsi, Director-General, Sports Administration:" I deeply apologize for the failure to meet the expectations of the athletes and for the social unrest. I tendered my resignation to Minister Pan first thing yesterday. It is my responsibility as director-general of the Sports Administration to take care of our athletes. I am responsible, and I will absolutely not shirk my responsibility."

The Ministry of Education issued a statement late on July 20 to explain the flight arrangements. The statement included two documents showing that the Sports Administration had sent a letter to the Chinese Taipei Olympic Committee about athletes taking the business class. The ministry said the epidemic situation forced it to switch to chartered flights. It also explained that anyone with personal requirements that prevented them from taking chartered flights could have opted to take the business class on other flights. On July 21, Su once again criticized government officials for seating themselves in business class, saying it was highly inappropriate and they will be held accountable.

Su Tseng-chang, Premier, Republic of China:" The most inappropriate thing was those officials forcing their way into business class. This is highly inappropriate. After the event is over, we will definitely investigate what was not done properly and assign responsibility."

The premier promised the Executive Yuan would investigate and assign responsibility. Regarding Chang's resignation, Su said the most important issue now is to fully support athletes logistically during the competition so that they will be able to perform well.

 

 

 

東京奧運中華代表團因為選手搭經濟艙,官員搭商務艙引發風波,行政院長蘇貞昌24小時內3度向選手致歉。體育署長張少熙更在20號傳出請辭消息,張少熙透過錄音檔證實,已在第一時間向教育部長潘文忠提出辭呈,強調該負的責任不會逃避,奧運賽事結束後也會深入全面檢討。

體育署長 張少熙表示:「造成選手期待的落差,及社會的紛擾,我深感歉意,並於昨日第一時間,已經向潘部長提出辭呈,身為體育署署長,照顧好選手,是我的責任,該負責的,我絕對不會逃避。」

針對機艙座位安排,教育部20號晚間也發布聲明,並附上2份公文,證明體育署曾發函中華奧會,規劃選手搭乘商務艙,但因為疫情,後來改成包機。也有說明如果因個人需求而無法搭乘專機,可選擇搭乘其他批次班機之商務艙前往。行政院長蘇貞昌21號則再度批評官員擠進商務艙,這樣很不對,一定會究責。

行政院長 蘇貞昌表示:「尤其最不該的是官員,還擠進商務艙,這很不對。過去沒有做好的這件事情,回來,等賽事過後,一定會查明究責。」

蘇貞昌強調行政院一定會查究相關責任,至於體育署長張少熙請辭,他表示現在最重要就是,要在比賽期間給予好的照顧,給選手做最好的後勤,讓選手們為國出征得到最好的成績,才是國人的期待。

 

相關新聞

專題|全台敬老金大調查