臺南孔廟迷眾頁出現臺語詞 議員批評看攏無
發布時間:
更新時間:
臺南孔廟迷眾頁最近的文章出現袂少臺語詞彙,意外引起討論。國民黨臺南市議員王家貞咧質詢時,講有民眾共陳情,官方面冊用羅馬拼音佮臺語詞民眾會看無。文化局是回應講會閣調整。(此則新聞標題、導言、內文皆為臺語文。)
天猶未光真濟人來全台首學台南孔廟參加祭孔儀式,毋過進前孔廟佇官方面冊分享準備活動的過程,貼文使用部分台語詞兼用羅馬拼音來標示讀音,其中文章內寫著「操切」予人掠無摠,國民黨台南市議員王家貞27咧質詢時,批評政府按呢舞,會予民眾看無貼文的意思。
「無用漢字的臺語文,嘛無用羅馬拼音,所以阮一般人讀就是講操切」
孔廟文化基金會執行長回應,伊當初會寫台文,主要是紀錄參民眾互動趣味的過程,毋過煞引起引起地方討論,民眾嘛有無仝看法。
民眾:「這嘛是臺灣本土文化之一,所以我是感覺無應該用排斥的心態,去看這件代誌。」
民眾:「只要有參國語並行,應該是我會使接受。」
台南孔廟文化基金會執行長石牧民說明:「華文辭典內底有解說,伊是講做代誌真急,我咧寫的時陣、我想欲呈現,咱孔廟咧準備祭孔的時陣,逐家人足無閒的、真積極咧做這个代誌。」
臺南市台語文化班學會理事長黃良成指出,國家語言法既然通過矣語言就愛平等,伊認為無應該看無就反對。嘛有議員表示,希望臺灣會使落實多元島嶼的精神。
臺南市台語文化班學會理事長黃良成:「第一我感覺,你敢有共人尊重這个自主權無,言論自由自早就已經是普世的價值,敢會使因為你個人的看法無仝,就共人否認抑是共人抵抗。」
台南市基進黨議員李宗霖:「早期的新港文書內底,嘛攏是用羅馬拼音,咧記錄咱原住民遮的故事,希望講臺灣會當有這个空間,共保留落來。」
針對面冊貼文,文化局講,IN會檢討做改善,日後嘛會共面冊文章調整成較濟人閱讀的語言來寫。
洪家馨/編輯