#姓名條例
-
《姓名條例》三讀通過 原民名姓通寫入身分證
|今年5月,立法院三讀通過《名姓條例》修正,原住民族會當佇身份證的名姓彼欄,寫族語的名,無一定愛寫華文字。針對這項修法,今仔日(21)內政部公佈《名姓條例施行細則》草案,訂出詳細的改名指引。有台語文學者呼籲政府,嘛愛開放身份證頂頭寫台文羅馬字,尊重所有用母語號的名。(新聞標題、導言及內文皆為臺語文)
-
吉力吉撈.鞏冠拼音遭誤譯 原青團體籲正視命名文化
|社福人權台灣棒球好手吉力吉撈.鞏冠(Giljegiljaw Kungkuan)在日本轉播時,出現不同的拼音方式,原民青年陣線在臉書發文為他正名,希望原住民族的選手和命名文化能夠被更正確的認識。而今(2024)年5月,立法院三讀通過《姓名條例》修正草案,增訂原住民族可使用原住民族文字、單列名字,不必侷限中文姓名;內政部也在21日部務會報通過《姓名條例施行細則》部分條文修正草案。
-
強加原民用漢字 族人訴願內政部爭命名權
|今(12)日上午有多位原住民族人,拿出向戶政機關提出單列拼音族名遭拒的回函,正式向內政部遞交訴願,希望國家能讓族人有使用自己名字的權利。不過內政部僅派出專員收下資料,並表示會帶回研議。 已在身分證上回復傳統姓名漢字音譯及拼音的寶杜・巴燕 Bawtu・Payen,他指著身分證上的族名拼音,是被壓在漢字音譯下面,字體也偏小。他希望能將族名回復成僅有羅馬拼音遭到拒絕,新北市府回函指出,「為顧及
-
不准單列族名 原權團體批違憲提訴願
|社福人權現行的姓名條例,規定原住民族恢復傳統姓名時,必須選擇使用漢名,以及漢字譯音的族語名字,不能單列用「原住民族文字」拼音,原權團體認為這違反憲法對姓名權的保障,提起訴願。 大聲向政府喊話,希望政府修法,讓使用原住民族文字、拼音出來的族名,能夠單列在身分證上。而不是現行以漢名和漢字譯音的族語名字並列的方式呈現。 賽德克族青年Tanax Yagaw質疑,「(漢名)那是我們的名字嗎,還是說
-
「鮭魚」們吃完後又紛紛改回本名 立委建議增「改名冷靜期」
|近期全台掀起鮭魚改名潮,還引起國際媒體關注。但在店家活動結束後,民眾又陸續改回本名。有立委就建議,可以修改姓名條例,新增「改名冷靜期」,讓民眾改名前多思考,也能減少行政支出。 近期全台掀起鮭魚改名潮,但店家活動結束後,各地戶政事務所也陸續出現民眾想改回本名。就有立委認為,在台灣改名太過容易,在立院質詢時,建議修改姓名條例,新增「改名冷靜期」;行政院長蘇貞昌也回應,這是可以思考的方向。 國民黨