Tsai Thanks Pelosi for Longstanding Support for Taiwan 總統表彰裴洛西挺台 頒特種大綬卿雲勳章

U.S. House of Representatives Speaker Nancy Pelosi landed in Taiwan at Songshan airport late last night. She tweeted shortly after her arrival that the visit honoured the U.S.'s unwavering commitment to supporting Taiwan's vibrant democracy. This morning she met with President Tsai Ing-wen at the presidential palace. Tsai thanked her for her longstanding support for Taiwan while Pelosi praised Taiwan as an island of resilience in her speech and emphasized that the U.S. would not betray its promises on Taiwan.


U.S. House Speaker Nancy Pelosi arrived in Taiwan late Tuesday and visited the Legislative Yuan early Wednesday morning. Pelosi and her delegation then went to the presidential palace at 10:36 a.m. to meet President Tsai Ing-wen. Pelosi praised Taiwan as an island of resilience in her speech and emphasized that the U.S. would not betray its promises on Taiwan.

Nancy Pelosi, US House of Representatives Speaker: “Taiwan has been an island of resilience in the world. Indeed, the people of Taiwan have proven to the world that with hope, courage and determination it is possible to build a peaceful and prosperous future, even in terms of the challenges you face. And now more than ever, America's solidarity with Taiwan is crucial. And that is the message we are bringing here today.”

President Tsai Ing-wen awarded Pelosi the Order of Propitious Clouds with Special Cordon, thanking Pelosi for her longstanding support for Taiwan and her contributions to strengthening U.S.-Taiwan exchanges and communication. Tsai Ing-wen said that she deeply respects Pelosi's longtime defense of democracy and freedom and safeguarding human rights values. Tsai also said she is grateful for Pelosi to visit during this critical time and to showcase the support for Taiwan.

Tsai Ing-wen, ROC President: “I must once again thank Speaker Pelosi and everyone presents here, to take such affirmative action to support Taiwan and to express U.S.' unchanged policy supporting Taiwan's self-defense in such a critical time.”

Tsai Ing-wen made three key principles in her statement, emphasizing that Taiwan will not back down and will firmly uphold the country's sovereignty, maintaining the line of defense for democracy. After the official meeting, President Tsai Ing-wen prepared lunch at the Taipei Guest House for the delegation, during which the parties will continue to exchange opinions regarding Taiwan-U.S. cooperation.

 

 

一襲全白西裝搭配亮藍色內搭,開啟抵台後一天緊湊的行程,美國眾議院議長裴洛西率領訪問團一行人,在拜會立法院結束後,隨即前往總統府,在上午10點36分,會晤總統蔡英文,致詞時她稱讚台灣是韌性之島,並強調美國不會背棄對台灣的承諾。
 

美國眾議院議長裴洛西說:「台灣是一個韌性之島,台灣的人民也向外界證明了,只要有希望有勇氣有決心,可以打造和平又繁榮的未來,儘管台灣面臨嚴峻挑戰,美國與台灣的團結也非常的重要,我們這次來訪就是為了要向外界,彰顯美台之間的團結。」

蔡英文也頒授裴洛西特種大綬卿雲勳章,表彰並感謝裴洛西對台灣長久以來的堅定支持,以及對提升台美交流的貢獻,蔡英文表示,敬佩裴洛西長期以來捍衛民主自由,守護人權價值,並且在關鍵時刻用行動表達對台灣的支持。

總統蔡英文表示:「我要再一次感謝裴洛西議長和各位,在這關鍵的時刻,以行動表達對台灣堅定的支持,以及表達美國支持台灣,自我防禦的一貫政策。」

蔡英文也做出3點聲明,強調台灣不會退縮,將堅定維護國家主權,堅守民主的防線,會晤結束後,雙方也閉門會談並將共同舉行媒體互動會,中午蔡英文也將在台北賓館設午宴款待訪問團,持續就台美合作交換意見。
 

專題|全台敬老金大調查