24H直播

花蓮縣公車站牌 出現簡體字引發質疑

發布時間: 更新時間:
花蓮縣政府在轄區13鄉鎮裝設智慧公車站牌,但有民眾發現字體為簡體字,在網上諷刺是否為中國地區。對此花蓮縣政府澄清,這是為了與國際接軌服務更多遊客,所以智慧站牌一共有五種國家字體。
 
來到花蓮市區的中華路上,太魯閣客運剛做好的智慧站牌卻因出現簡體字引起爭議,有民眾上網諷刺這裡到底是台灣還是中國。等車的遊客,的確有人看不懂簡體,需要等一段時間跳繁體字幕時,才能知道行車資訊。

遊客說:「(記者:簡體字看得懂嗎?)還好耶,有些看不懂。」但也有遊客認為,「國際化啦,也是要有啦,也是有我們的文化在啦,是還好。」

花蓮縣政府澄清,智慧公車站牌字幕並非只有簡體字,還有繁體中文、日文、韓文共五種字體,設置多國語言的目的就是要與國際接軌服務更多旅客,絕非網友說的親中或是主機軟體為中國製造。

花蓮縣政府建設處長鄧子榆解釋,「因為這個語言(字幕)他可能是用輪放的,所以民眾可能看到的是有簡體字,有日文,那日文它有漢字啦,所以可能誤會都是簡體字。其實我們五種語言都有,主要是繁體中文才是為主。」

其它公車業者目前則是還沒裝設智慧站牌,花蓮縣政府則是計劃三年內要在13鄉鎮打造400座智慧型站牌,總經費約8000多萬。除了行車資訊外,未來還會增加觀光導覽等資訊,一樣會有五國語言字幕。
您的參與,
讓公共服務更完整!
閱讀、按讚,就能客製您的專屬推薦新聞
本網站使用 Cookie 技術提升體驗,詳見服務條款。繼續瀏覽即代表同意上述規範。