台文館證實阿龍抄襲中國創作者 稱廠商提供不實資料將追究責任
發布時間:
更新時間:
國立台灣文學館的吉祥物「阿龍」,近期遭外界質疑抄襲中國創作者的作品「嗷嗚龍寶」掀起網路熱議。經過網友抽絲剝繭以及中國創作者發布草稿紀錄後,台文館昨(16)日下午發出道歉聲明,證實「阿龍」圖像確實非廠商原創,後續將依廠商侵權行為、《採購法》及契約規定進行求償,並追究相關法律責任,而相關委製內容也全數下架。
國立台灣文學館今(2024)年以龍年為主題,設計一隻吉祥物「阿龍」,但卻被爆出疑似抄襲中國創作者的作品。
兩隻龍的外型細節幾乎一樣,但第一時間台文館出面澄清,並且出示設計師截圖,證明創作時間早於該名中國創作者。
國立台灣文學館副館長蕭淑貞10日表示,「我們的時間點發布,是在他的微博發布那隻龍時間之前,我們那個小編跟他家人其實在他的IG上,就已經把這個龍的形狀放在上面,而且他們有畫了好幾幅。」
不過後續經過網友抽絲剝繭,發現截圖的發布時間是經過後製修圖,再加上中國原創作者發布「阿龍」的草稿紀錄後,台文館16日下午發出道歉聲明,證實「阿龍」圖像確實非廠商原創,先前提出的證據也是經由偽造產出。
民眾表示,「國立的機構做這種抄襲的事情,老實講很讓人覺得很可恥,是不是(原創)先去找廠商求證?廠商也沒有,結果被爆出來,結果現在丟臉的是誰?國家耶!」
另有民眾認為,「慎選徵選的廠商,那一開始詢問你還否認?還拿出偽造的證據出來?我覺得更誇張。」
也有民眾說道,「著作權現在這麼重視,怎會去做抄襲動作?而且還是一個政府單位。」
民眾都認為政府單位涉及抄襲相當不應該,台文館則不願出面說明,僅透過文字表示當日否認抄襲,是因廠商提供的不實資料。
除了向原創作者及社會大眾表達誠摯歉意,也會針對廠商侵權行為,依據《採購法》及契約規定進行求償,並追究相關法律責任。
相關委製內容全數下架,未來也會建立更為嚴謹的審查機制,確保無侵害智慧財產權之情事。
洪詩宸/編輯