Three New Cases Linked to Pingtung Clinic 屏東增3確診個案 縣長潘孟安也險被匡列

Pingtung County Magistrate Pan Meng-an announced three new domestic COVID-19 cases in the county on Feb. 10. Meanwhile, Pan narrowly avoided being listed as a contact after going to Fuan Temple on Feb. 1, which was also visited by a confirmed case from Kaohsiung.


People bring their children to get the entire family tested. A testing station was set up at Zhongshan Park in Pingtung's Chaozhou Township on Feb. 10, and will offer free tests for two days. This was because three domestic COVID-19 cases have been linked to a local clinic called Chaorong Clinic. Pingtung County Magistrate Pan Meng-an announced the cases via Facebook, and urged people who had gone to the clinic between Feb. 5 and 8 or whose footprints overlapped with the cases to get tested immediately.

Chou Pin-chuan, Mayor, Chaozhou Township, Pingtung County: “It is a cluster infection involving a family that traveled to the north during the Lunar New Year holiday.”

Lu Meng-lun, Technical Specialist, Public Health Bureau, Pingtung County: “Even if the tests come back negative, it doesn't mean there is no risk of infection. That's why we urge the public to do self-health management.”

According to preliminary reports, one of the cases works at the clinic. Colleagues have already been identified and the clinic has been disinfected. The county government said the three cases are a family that had traveled to the north, and there was no overlap with the footprints of the case announced the previous day. Meanwhile, Pan narrowly avoided being listed as a contact after going to Fuan Temple on Feb. 1, which was also visited by a confirmed case from Kaohsiung.

Pan Meng-an (Feb. 1, 2022), Magistrate, Pingtung County: “Make sure you write the receipt (for the good fortune lamp) correctly. Last year, I wrote it wrong and cost someone NT$1,000.”

The epidemic investigation found that Pan had already departed the temple by the time the case arrived. The county government remains on high alert after the three new cases and has released details about their footprints. People often go back and forth between Pingtung and neighbor Kaohsiung, and the latter held daily disease prevention press conferences during the holiday. It is also taking precautions seriously. A temple was disinfected after a confirmed case walked past.

 

 

 

 

家長帶著幼童,全家來篩檢,幼童一度嚇到哭,醫事人員隔著櫥窗安撫對方。屏東潮州鎮中山公園,10日緊急成立潮州篩檢站,連續2日幫民眾免費篩檢,因為鎮內潮榮診所,出現3例新冠肺炎確診病例,縣長潘孟安的臉書也同步公告,並呼籲2月5日到2月8日,到過診所以及足跡重疊的民眾都來篩檢。

屏東縣潮州鎮長周品全表示:「應該是過年期間北部旅遊史,家庭群聚的感染者。」

屏東縣衛生局技正呂孟倫說:「這個檢驗假設是陰性的話,也不代表說真的就是沒有感染的風險,還是呼籲我們的民眾,回去以後要做好自主健康管理。」

初步了解,確診者在診所上班,相關工作人員已先匡列,上午也前往診所清消,縣府表示,這3例是有北部旅遊史的家庭群聚,跟前一天公布的確診者足跡不同,而縣長潘孟安也因為跟高雄的確診者,年初一都到過屏東福安宮,差點被匡列。

屏東縣長潘孟安(111.02.01):「這個要把它寫好,我去年把人家寫一個,讓人虧一千多元。」

疫調發現,潘孟安離開福安宮後,確診者才抵達,不用被匡列,不過一次新增3例確診者,也讓縣府不敢大意,下午記者會將公布足跡等細節,緊鄰屏東的高雄,兩地往來頻繁,民眾跨縣市聚集情況不少,高雄為了防疫,春節連假天天開記者會,就連岡山某宮廟只是確診者從廟前經過,也要大清消,就怕一個疏漏,讓防疫出現破口。

全台敬老金大調查

相關新聞