#失格
-
日本經典文學「人間失格」 臺灣翻譯出台文版
|台語新聞「人間失格」這本日本經典文學,是太宰治最後的作品,予人看做是伊的半自傳。這本冊予人改編做電影、漫畫等等,是世界有名的文學,這馬咱臺灣嘛出版頭一本「人間失格」的台文版囉!翻譯者吳孟儒,佇日本做工程師,用做工課以外的時間翻譯,經過三冬總算出版台文版,伊嘛向望有愈濟有志做伙來討論翻譯的手路。(新聞標題、導言為台語文)
-
體育週報/羅嘉翎過磅超重0.1公斤 美公開賽遭判失格發文致歉
|文教科技東京奧運跆拳道銅牌女將羅嘉翎,原訂要參加美國公開賽女子57公斤級賽事,卻因為過磅時超過0.1公斤、被判失格。教練劉聰達5日於臉書還原事發經過,表示未盡監督責任,也批評羅嘉翎心存僥倖;隨後羅嘉翎也發文道歉,強調一輩子都會記得這0.1公斤。不過劉聰達的說明,引起台北市議員苗博雅及網友的強烈不滿,認為是將責任轉嫁給選手,遭猛烈批評,6日已不見劉聰達該則貼文。
