碧昂絲歌詞「Spaz」涉歧視 澳洲腦麻作家籲慎用
發布時間:
更新時間:
英文有一個具有侮辱性的字眼「SPAZ」,意思像是罵人腦殘,但是聽在真的有腦性麻痺等疾病的人耳裡,感覺是被嚴重的冒犯。澳洲一位腦性麻痺作家最近透過社群媒體,向美國知名歌手碧昂絲,還有麗珠,抗議她們的歌曲當中,也用了這個貶抑人的字眼;而這兩位大明星也從善如流,同意改掉歌詞。
美國流行樂天后碧昂絲去年新專輯歌曲中,出現了「SPAZ」這個貶低腦性麻痺患者,極具侮辱性的詞彙。
另一位流行歌手麗珠Lizzo,也被指出歌曲《GRRRLS》使用了同樣的歧視字眼。
而帶頭提出抗議的是她,現年23歲,來自澳洲的腦性麻痺作家狄維妮。
狄維妮生來就有腦性麻痺的缺陷,五歲開始以輪椅代步,但她不向命運低頭,征服澳洲高山後,接著便向流行文化提出挑戰。
澳洲腦性麻痺作家狄維妮說道,「嘿!麗珠!我的腦性麻痺,按字面意思被歸類為痙攣性雙側麻痺,其中痙攣指的是我的腿,會感到無止境的疼痛緊繃,所以你的新歌讓我非常生氣與難過,「SPAZ」(痙攣的簡寫),並不代表驚慌失措或瘋狂,這是一種明顯的誹謗。」
狄維妮透過推特向麗珠和碧昂絲抗議後,麗珠隨即道歉改掉歌詞,而碧昂絲也同意以新版本取代。
狄維妮勇於為身障者發聲的舉動 ,讓她一夕在網路上爆紅,現在她更進一步為催生「身障迪士尼公主」而努力,希望娛樂圈能為身障者打造正面形象。
澳洲腦性麻痺作家狄維妮表示,「主要原因是迪士尼公主能見度高,她是你在床罩、玩具、書籍、生日派對和萬聖節服裝等,所有東西上都能看到的,所以我選擇用這個形象,來獲得最大的能見度。
狄維妮自2020年在社群網站上提出這個想法後,目前已獲得約6萬4千人連署,包括好萊塢影星也表達支持。
這讓狄維妮相當振奮,她認為自己雖然有行動上的障礙,但幸運的是能讀能寫,言語表達流暢。
她希望運用自己的優勢,為更多身障人士爭取權益,讓他們的成長不再那麼艱辛。
李文馨/編輯