剝皮寮人孔蓋涉抄襲日本 作家PO文批丟臉
發布時間:
更新時間:
萬華剝皮寮歷史街區的人孔蓋被指控抄襲日本造型,且相似度高達9成,因此遭到批評。今日記者實際前往剝皮寮,四個引發爭議的人孔蓋已經全都被撤換。
導覽員帶領學童參觀剝皮寮歷史街區,剝皮寮人孔蓋造型被發現和日本山口市商店街的極度相像以後,已經火速換成制式化的新人孔蓋造型。
剝皮寮原版人孔蓋造型爆出抄襲爭議,作家「水瓶子」引用日本旅台作家栖來光 (Hikari Sumiki)去年回鄉拍攝的照片指出,日本山口市商店街早在1987年就將當地七夕燈籠節習俗刻劃進人孔蓋造型裡,但剝皮寮人孔蓋除了將圖案中的和服改成其他造型,其他的燈籠圖案、配置幾乎一模一樣,令人感到丟臉。
一民眾受訪時認為,「好像有點接近、類似,應該有八成(相似度)。」旅台日本人Mika則說,「丟臉嗎?沒有,為什麼不行?我喜歡台灣。」
台北市教育局回應,人孔蓋在民國97年驗收時還是制式化造型版本,後來剝皮寮交由文化局管理,至於為何後來變成該爭議版本,會再釐清。
台北市教育局主祕陳素慧表示,「現在看到的這個人孔蓋並不是我們跟他驗收的那個版本,時間很久遠了。所以我們要釐清從民國97年到現在,到底是哪一個環節。因為我們97年就把西側這個地方委託文化局代管。」
承包商徐裕健建築事務所對此不願多作回應,僅表示統一由市府發言,但私下透露當初的設計圖版本也是制式化的人孔蓋造型,可能是另有營建單位事後修改。歷史街區爆發抄襲,人孔蓋雖已被移除,爭議仍引發討論。
導覽員帶領學童參觀剝皮寮歷史街區,剝皮寮人孔蓋造型被發現和日本山口市商店街的極度相像以後,已經火速換成制式化的新人孔蓋造型。
剝皮寮原版人孔蓋造型爆出抄襲爭議,作家「水瓶子」引用日本旅台作家栖來光 (Hikari Sumiki)去年回鄉拍攝的照片指出,日本山口市商店街早在1987年就將當地七夕燈籠節習俗刻劃進人孔蓋造型裡,但剝皮寮人孔蓋除了將圖案中的和服改成其他造型,其他的燈籠圖案、配置幾乎一模一樣,令人感到丟臉。
一民眾受訪時認為,「好像有點接近、類似,應該有八成(相似度)。」旅台日本人Mika則說,「丟臉嗎?沒有,為什麼不行?我喜歡台灣。」
台北市教育局回應,人孔蓋在民國97年驗收時還是制式化造型版本,後來剝皮寮交由文化局管理,至於為何後來變成該爭議版本,會再釐清。
台北市教育局主祕陳素慧表示,「現在看到的這個人孔蓋並不是我們跟他驗收的那個版本,時間很久遠了。所以我們要釐清從民國97年到現在,到底是哪一個環節。因為我們97年就把西側這個地方委託文化局代管。」
承包商徐裕健建築事務所對此不願多作回應,僅表示統一由市府發言,但私下透露當初的設計圖版本也是制式化的人孔蓋造型,可能是另有營建單位事後修改。歷史街區爆發抄襲,人孔蓋雖已被移除,爭議仍引發討論。
