Beitou invaded by Pokemon Go! Hordes / 北投公園人滿為患 台瘋 抓寶 登國際版面
發布時間:
更新時間:
The Pokémon Go! craze has flooded Taipei City's Beitou Park with people every day. They not only bring a lot of trash, but also cause traffic chaos. Police in Beitou have formed an ad hoc group to deal with these problems, and has asked the game company to decrease the number of Pokéstops.
As a rare Pokémon Blastoise showed up in Beitou Park, crowds flocked to catch it on their mobile phones.
==Pokémon Go! player==
I saw other players running, so I ran as well. Some even said that Blastoise was inside KFC. After I heard someone shouting "Blatoise", I just rushed over there.
Beitou Park has attracted a lot of Pokémon Go! players since the game was launched in Taiwan. It is regarded as "Pokémon Heaven" because there are various kinds of rare Pokémon and a high density of Pokestops.The fervor of the Pokémon craze in Taiwan has even been shown on media abroad such as Time magazine and the Wall Street Journal.
==POKÉMON GO! PLAYER==
In Taoyuan, there aren't a lot of Pokémon. I did see some, but I hardly caught any. Therefore, I got the idea of visiting Beitou Park, and I caught two Snorlax today. I even helped my wife to catch a Snorlax, and she herself caught two Snorlax as well.
==RESTAURANT EMPLOYEE==
While people are busy catching Pokémon, restaurant owners are catching money. As to us, we catch enough pay for drinks. Though the Pokémon craze in Beitou Park is good for business, I really have to say that Pokemon Go! players have caused huge traffic chaos.
Summer is the low season for Beitou's travel industry. However, it has been turned into a tourist attraction again because of Pokémon Go!. As tourists bring money to Beitou, they also bring trash and traffic chaos.
==EPA CLEANER==
We used to have more trash in the afternoon and in the morning. However, now there is trash all day long. We cannot stand it anymore. There is no solution to this problem.
A total of 474 traffic fines have been given out around the Beitou Park over the last two weeks. Police say they have downloaded the app Go Radar to predict where the crowds will gather. Moreover, for the sake of pedestrians' rights, they have asked the game company to decrease the number of Pokestops.
TRANSLATED BY:ARIEL HSIEH
稀有寶可夢「水箭龜」現身,大批民眾連忙跟上去、擠成一團,就怕抓不到。
==民眾==
看到別人跑 就跑啦
然後還有人在肯德基裡
那邊大喊說 有水箭龜
然後就衝了(還有看LINE)
手機遊戲「精靈寶可夢」在台上市後,北投公園由於稀有種類多、補給站密集,成了玩家的抓寶聖地,不只夜晚、就連酷熱的大太陽下,都擠滿人潮。這種現象,還登上時代雜誌、華爾街日報等國際媒體版面。
==民眾==
桃園應該說沒有什麼
有看到但是很少抓到
但是今天來這邊 想說來朝聖一下
沒想到就抓到兩隻卡比獸
然後也幫我老婆抓一隻
然後她自己也抓到兩隻卡比獸
==附近餐飲業者==
他們抓寶 老闆抓錢
我們抓喝的飲料
但是 被他們搞得真的
交通真的太亂了
「寶可夢」讓本來是溫泉觀光淡季的北投,頓時成了熱門景點。人潮帶動錢潮,業者樂得多賺業績,但附近卻同時衍生出垃圾和交通亂象。
==環保人員==
本來是下午掃 還有早上掃的時候
會比較多(垃圾)
現在是全天都很多
受不了了 無解
北投警方,從11號到22號期間,已經取締違規停車474件、闖紅燈,不依方向行駛等違規46件,因此首創專案小組,並下載抓寶雷達,來疏導交通,隨人潮移動、提醒注意安全,同時也已行文給遊戲商,希望減少附近補給站,來保障用路人權益。
記者 曹晏郡 陳柏諭 台北報導