24H直播

First meeting as both President and DPP chairwoman / 執政後首次全代會 蔡:改革一定有陣痛          

發布時間: 更新時間:
On July 17, the Democratic Progressive Party held its first national congress after they became the ruling party. President Tsai Ing-wen, who also serves as the DPP chairwoman, emphasized Taiwan has faced a series of difficulties over the past two months. She said that reforms are not easy, and people have to be patient. She is willing to take more time to help factions within Taiwan to reunite. President Tsai Ing-wen, who also serves as the Democratic Progressive Party's chairperson, showed several images during her opening speech at the DPP's first national congress. These images include a flooded Taoyuan International Airport, the misfire of the Hsiung Feng III missile, China Airlines' flight attendants on strike, and a devastated Taitung after Typhoon Nepartak. Tsai said she understands that the people's expectations for the new government are high, and its reforms left a lot to be desired. She emphasized that reforms are not easy, but Taiwan society will pull through all difficulties. ==TSAI ING-WEN, President R.O.C. DPP Chairwoman== Taiwan society should be patient when it comes to reform. These are the measures which the new government took over the past two months. Taiwan will go through reforms under a steady pace. The new government is willing to use more time to reach a consensus among all parties. The highlight of the national congress was a proposal made by four DPP representatives. It authorizes the Central Executive Committee to propose a new party charter clause based on Tsai's statement on maintaining the status quo. It hopes to replace the 1991 Taiwan Independence Clause, the 1999 Resolution on Taiwan's Future, and the 2007 Normal Country Resolution Article. ==HSIAO CHIEH, DPP representative== The new party charter clause shows how the DPP has improved with time. It presents clearly how the DPP deal with cross-strait relations and international affairs. ==Tsai Ing-wen, President R.O.C. DPP Chairwoman== Let us leave the new party charter clause to Central Executive Committee, alright? (Of course). Then we will have the Central Executive Committee to devise a new party charter clause for us. Now we will move on to the next discussion. To implement transitional justice, some representatives proposed abolition of the term "the Republic of China". Tsai said this kind of sensitive proposal will be sent directly to the Central Executive Committee. TRANSLATED BY:ARIEL HSIEH 民進黨重返執政後的第一次全代會,身兼民進黨主席的總統蔡英文致詞時,秀出好幾張照片,包括桃園機場淹水、雄三飛彈誤射、華航罷工、颱風重創台東等等事件。蔡英文表示,她很清楚人民的標準和期待很高,所以很多人覺得新政府的改革還不夠快、不夠多,也不夠好,她將會誠懇溝通信念,並傾聽社會意見,但蔡英文強調改革一定會有陣痛,但不能躁進,也不能讓社會分裂。 ==民進黨主席 蔡英文== 台灣的種種改革 沒有躁進的空間 這就是過去兩個月來 新政府所採取的 執政的節奏 穩健改革 我們願意用更多的時間 來讓分裂的台灣凝聚共識 這次民進黨全代會有多項黨代表的提案,其中最受關注的就是由蕭杰等四位民進黨黨員代表提案,授權中執會以蔡英文的維持現狀論述,提出新黨綱取代 1991年的台獨黨綱、1999年的台灣前途決議文、以及2007年的正常國家決議文。 ==民進黨黨員代表 蕭杰== 超越過去的三份黨綱和決議文 提出與時俱進的新黨綱 凸顯本黨強化處理兩岸事務 和國際事務的新時代使命 ==民進黨主席 蔡英文== 主席建議我們交付 中執會研議好不好 (好) 那這個案子 我們交付中執會研議 我們進行下一案 也有黨代表提案,為了落實轉型正義,應該撤廢中華民國,針對這些敏感提案,蔡英文都以會議主席身份,裁示送中執會研議。全代會後,民進黨隨即舉行中執委、中評委和中常委選舉,由667名黨代表選出30位中執委,再由中執委互選出10名中常委 晚間開票結果,新潮流系拿下三席,成為最大贏家, 以謝長廷為首的謝系,則從原有的兩席,變成掛零,也象徵執政的民進黨最高決策結構,重新洗牌,將可能影響民進黨2018年地方公職人員選舉的提名布局。 記者 台北綜合報導
您的參與,
讓公共服務更完整!
閱讀、按讚,就能客製您的專屬推薦新聞
本網站使用 Cookie 技術提升體驗,詳見服務條款。繼續瀏覽即代表同意上述規範。