24H直播

KO: TWO SIDES OF THE STRAIT AS A 'COMMUNITY OF COMMON DESTINY'|2017雙城論壇登場 柯P提"命運共同體"

發布時間: 更新時間:
The Taipei-Shanghai twin city forum took place on July 2 in Shanghai. Taipei Mayor Ko Wen-je and Shanghai Mayor Ying Yong both spoke of Taiwan and China as "a family" in their respective remarks, and both touched on the idea of the two sides as part of a "community of common destiny."Ko had previously spoken of "two countries, one system" as his ideal model for cross-strait relations. When asked what has changed, Ko said that he simply wants people to enjoy better lives right now, and that for him this is a matter of pragmatism in politics. A handshake between Shanghai mayor Ying Yong and Taipei mayor Ko Wen-je kicked off the 2017 Taipei-Shanghai twin city forum. Four memorandums of understanding were signed between the two sides during the forum, which focused on the topic of healthy cities. In their remarks, both mayors said that Taiwan and China are one family and belong to a "community of common destiny." ==YING YONG Mayor of Shanghai== The compatriots on the two sides of the strait are one family, one indivisible community of common destiny. There should be more engagement, exchanges, and cooperation between the two sides. In this amiable family-like atmosphere, the friendship and love between the public of the two sides should deepen. ==KO WEN-JE Mayor of Taipei== If everyone can aim to improve the welfare of the people, keeping in mind the idea that the two sides are one family, strengthen cross-strait exchanges and cooperation, and build a community of common destiny so that the two sides can pursue a better future for the people in concert, then the current stalemate can be broken. Ko had once spoken of "two countries, one system" as his ideal model for the cross-strait relations. When asked what had spurred the change in his rhetoric, Ko said that his goal was simply to make people's lives better, and that the change was only pragmatic politics. The Presidential Office issued a statement saying that, in this difficult time for Taiwan's diplomacy, leaders should express the opinion of the Taiwanese people as appropriate in exchanges such as this. Ko said that the opportunity given by the forum to bring Taiwan's street dance groups to Shanghai was an excellent example. ==KO WEN-JE Mayor of Taipei== By bringing a Taiwan street dance group here, we brought Taiwan to the world. I think this is a great example of bringing Taiwanese public opinion to the world. It is better for the two sides to be "one family" than to be mortal enemies. This is my first point. My second point is, if our cooperation is effective, then we should cooperate. If it is not effective, then we should re-evaluate, right? High school dancers showed each other their skills by the Huangpu River. Ko said that this was a metaphor for the cross-strait relationship, that it is good to learn from each other. Ko said before leaving for Shanghai that this was simply a city exchange event, but he has repeatedly engaged with the cross-strait issue on this trip. Whether he is trying to forge his own path against the background of the cross-strait stalemate remains to be seen. Translated by JOHN CHEN 台北上海雙城論壇今天在上海東方濱江大酒店登場,上海市長應勇與台北市長柯文哲在致詞時,不但都表達了兩岸一家親的主張,同時也都拋出命運共同體的理念,但是柯文哲過去的兩岸論述是兩國一制,中間的轉折點為何,柯文哲表示,現階段要讓人民過好生活,對他來講,這叫務實政治。 上海市長應勇與台北市長柯文哲,兩人在台上雙手一握,2017雙城論壇就此展開,今年的主題是健康城市,雙方還簽署四項備忘錄,加強兩個城市間的交流,在致詞時,不但都表達了兩岸一家親,也都拋出命運共同體的理念。 ==上海市長 應勇== 兩岸同胞是一家人 是不可分割的命運共同體 理應多往來多交流多合作 在兩岸一家親的濃濃氛圍中 不斷加深兩地民眾的友情和親情 ==台北市長 柯文哲== 如果大家都能以人民的福祉為目標  秉持兩岸一家親的信念 加強兩岸交流合作 建構兩岸命運共同體 共同追求兩岸人民更美好之未來 現在面臨的一些僵局 是可以克服 由於,柯文哲對兩岸的論述,過去曾提出兩國一制,但這次卻提了命運共同體,轉折點是什麼,柯文哲表示,現階段要讓人民過好生活,對他來講,這叫務實政治,而柯文哲的上海行,也讓總統府發出聲明表示,在台灣面對外交困境的時刻,類似的交流互動,應適切表達國人的民意,對此,柯文哲認為,這次把台北的街舞帶到上海,就是最好的例子。 ==台北市長 柯文哲== 其實我們把台北的街舞團隊帶到這裡 這個就是讓世界看見台灣 我想這個就是我們把台灣的民意 帶到全世界去 這就是最好的例子 兩岸一家親比一家仇好 這是第一點 第二點就是說  其實如果合作有力 我們應該合作 那當然如果合作不力 那再說嘛 對不對 台北和上海的高中生在黃浦江畔,以舞會友,柯文哲認為,就像兩岸關係,現階段互相學習合作,有好處,但是比照出發前,柯文哲多次表示,這次是城市間的交流,卻不斷碰觸兩岸話題,是否企圖在兩岸僵持的現狀中,走出自己的路,值得持續關注。 記者 郭采彥 陳柏諭 上海報導

823公投》重啟核三,你怎麼看?

您的參與,
讓公共服務更完整!
閱讀、按讚,就能客製您的專屬推薦新聞
本網站使用 Cookie 技術提升體驗,詳見服務條款。繼續瀏覽即代表同意上述規範。