กินเลี้ยงปีใหม่ คดีเมาแล้วขับสิ้นปีเพิ่มขึ้น

เมื่อถึงช่วงสิ้นปี ชาวไต้หวันนิยมกินเลี้ยงกับเพื่อนฝูงหรือบางบริษัทก็มีการกินเลี้ยงฉลองตรุษจีน กอปรกับช่วงนี้อากาศหนาวเย็น จึงทำให้เมนูซุปที่นำเนื้อสัตว์มาตุ๋นกับเหล้าเพื่อบำรุงร่างกายได้รับความนิยมเป็นพิเศษ ด้วยเหตุนี้ตำรวจจึงออกมาเตือนว่า หลังจากดื่มสุราสังสรรค์หรือรับประทานอาหารที่มีสุราเป็นส่วนประกอบ ควรใช้บริการคนขับรถแทนหรือโดยสารขนส่งสาธารณะ เพื่อหลีกเลี่ยงการกระทำผิดข้อหาเมาแล้วขับ
กินเป็ดตุ๋นขิงหม้อร้อน นักซิ่งวัดปริมาณแอลกอฮอล์ได้ 0.71 มก.
มอเตอไซต์ที่สวนมาขับเซไปเซมาเล็กน้อย ตำรวจรีบกลับรถมาตรวจสอบ ตรวจวัดระดับแอลกอฮอลล์ของคนขับได้ 0.71 มิลลิกรัม พอถามก็พบว่าเขาเพิ่งกินเป็ดตุ๋นขิงหม้อร้อนกับเพื่อนๆ เสร็จ และกำลังจะกลับบ้าน
==สวี่ฟู่เจี๋ย // ผู้กำกับการ สถานีตำรวจเกิงเหลียว==
ชายคนนั้นขี่รถแกว่งไปแกว่งมา จึงมาตรวจสอบ
วัดปริมาณแอลกอฮอล์ได้ 0.71 มก.
คดีส่งต่อให้อัยการเพื่อฟ้องในข้อหาก่ออันตรายต่อสาธารณะ
กินไก่แช่เหล้า เป็ดตุ๋นขิง ทำให้ปริมาณแอลกอฮอลล์เกินได้ง่าย
ผู้ขับขี่เมาแล้วขับรายนี้ได้ถูกส่งตัวให้สำนักงานอัยการ เพียงแค่สถานีหลู่โจวสถานีเดียวก็มีคดีเมาแล้วขับในปีนี้กว่า 640 คดีแล้ว ตำรวจเตือนว่าช่วงสิ้นปีจะมีงานเลี้ยงกับเพื่อน ๆ มากขึ้น และอากาศก็หนาว หากทานอาหารที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ เช่น ไก่แช่เหล้า เป็ดตุ๋นขิง ก็อาจทำให้มีปริมาณแอลกอฮลในเลือดสูงเกินกำหนด
==เฉินหลี่หยาง // เจ้าหน้าที่ตำรวจเกาสง==
หากคุณกังวลเรื่องการจอดรถทิ้งไว้ข้างนอก
ก็สามารถเลือกใช้บริการขับรถแทนเพียงโทรไปที่สายด่วน
จะมีบริการขับรถส่งคุณและรถของคุณกลับบ้านอย่างปลอดภัย
ตำรวจขอให้หาคนขับแทนหรือใช้รถสาธารณะหลังดื่มเหล้า
ตำรวจเตือนว่านอกจากการหาคนขับหลังจากดื่มแล้ว คุณยังสามารถเรียกแท็กซี่ หรือใช้ขนส่งสาธารณะ เช่น รถประจำทางและ MRT เพื่อหลีกเลี่ยงค่าปรับที่สูงและบทลงโทษอื่นๆ ที่เกิดจากการเมาแล้วขับ เพื่อความปลอดภัยบนท้องถนน