Taichung Sets Zero Residue Standard for School Meals 台中禁萊豬入校園 團膳查到1次即解約.公布

發布時間:
更新時間:
Taichung City has enacted a zero ractopamine residue standard to ensure that ractopamine pork won't be used for school meals. Meal suppliers whose pork is found to contain ractopamine will have their contracts terminated and be put on a blacklist.
There may be issues with student food safety once Taiwan opens its doors to imports of pork containing ractopamine on Jan. 1, 2021. On Nov. 24, Taichung City Mayor Lu Shiow-yen sent a message to the central government during a city council meeting.
The policy of allowing imports of U.S. pork containing ractopamine should be postponed.
The city's Education Bureau said a zero residue testing standard for ractopamine would be applied to all schools. Schools and their meal suppliers will have to renegotiate their contracts before Dec. 15 to add a provision for a zero residue standard. Any company found to be using ractopamine pork will have its contract terminated immediately, be placed on a blacklist, and be banned from bidding for future contracts.
If a company is found to be using ractopamine pork, we will deduct 20 points for the first incident. We will also terminate its contract and put it on a blacklist. We think schools need to carefully consider the options when choosing suppliers.
Nutritionists and luncheon secretaries are helping schools to examine food sources. Parents approve of these methods. Various Taichung parents' associations have vowed to jointly take down any unscrupulous supplier that uses ractopamine pork.
Parents are taking charge of supervising schools and suppliers, as well as conducting spot inspections. The presidents of parents' associations have also joined forces to take down any supplier that uses ractopamine pork.
The bureau says suppliers found to be using ractopamine pork will no longer be able to supply meals to Taichung schools and may also have to pay up if there are monetary penalties in their contracts with schools.
萊豬開放進口後,學童的食安守得住嗎?24號在台中市議會,台中市長盧秀燕向中央喊話,拒絕萊豬進口。
台中市長 盧秀燕(109.11.24)表示:「進口美國萊豬,這樣的政策,應該暫緩。」
台中市教育局長也宣示校園"萊豬零檢出"的立場,12月15前,要求所屬各校的團膳契約重新議約,標註萊豬零檢出,同時也訂出加嚴標準,只要查到馬上終止合約,公布黑名單,要求日後不得進入招標名單。
台中市教育局 楊振昇表示:「被查到的話,我們第一次,我們就記二十點,同時就終止契約,然後公布名單。有這樣的不良紀錄,我們認為在學校的評選上面,就應該特別的加以注意。」
各級學校針對食材的部份,透過營養師及午餐秘書,進行生產履歷的雙重把關。家長肯定這樣的做法,同時台中市的各校家長會也串連,一旦有不肖供餐業者使用萊豬,會用團結力量來下架他。
台中市惠來國小家長會長 林宸語表示:「那我們這邊家長,就是負責這是…監督學校、監督廠商,然後不定期的去抽檢。學校的家長會的會長,也都有串連,所以當有一家廠商,有這樣的事情發生的時候,相信我們台中市的家長會,是非常團結,會把這個廠商給踢出去。」
台中市教育局表示,校園的團膳堅守"萊豬零檢出",廠商如果涉險用了萊豬作為食材,除了無法在台中市的校園團膳市場生存下去,若與學校有訂定違規記點罰款規範,也將面臨金錢的損失。
There may be issues with student food safety once Taiwan opens its doors to imports of pork containing ractopamine on Jan. 1, 2021. On Nov. 24, Taichung City Mayor Lu Shiow-yen sent a message to the central government during a city council meeting.
The policy of allowing imports of U.S. pork containing ractopamine should be postponed.
The city's Education Bureau said a zero residue testing standard for ractopamine would be applied to all schools. Schools and their meal suppliers will have to renegotiate their contracts before Dec. 15 to add a provision for a zero residue standard. Any company found to be using ractopamine pork will have its contract terminated immediately, be placed on a blacklist, and be banned from bidding for future contracts.
If a company is found to be using ractopamine pork, we will deduct 20 points for the first incident. We will also terminate its contract and put it on a blacklist. We think schools need to carefully consider the options when choosing suppliers.
Nutritionists and luncheon secretaries are helping schools to examine food sources. Parents approve of these methods. Various Taichung parents' associations have vowed to jointly take down any unscrupulous supplier that uses ractopamine pork.
Parents are taking charge of supervising schools and suppliers, as well as conducting spot inspections. The presidents of parents' associations have also joined forces to take down any supplier that uses ractopamine pork.
The bureau says suppliers found to be using ractopamine pork will no longer be able to supply meals to Taichung schools and may also have to pay up if there are monetary penalties in their contracts with schools.
萊豬開放進口後,學童的食安守得住嗎?24號在台中市議會,台中市長盧秀燕向中央喊話,拒絕萊豬進口。
台中市長 盧秀燕(109.11.24)表示:「進口美國萊豬,這樣的政策,應該暫緩。」
台中市教育局長也宣示校園"萊豬零檢出"的立場,12月15前,要求所屬各校的團膳契約重新議約,標註萊豬零檢出,同時也訂出加嚴標準,只要查到馬上終止合約,公布黑名單,要求日後不得進入招標名單。
台中市教育局 楊振昇表示:「被查到的話,我們第一次,我們就記二十點,同時就終止契約,然後公布名單。有這樣的不良紀錄,我們認為在學校的評選上面,就應該特別的加以注意。」
各級學校針對食材的部份,透過營養師及午餐秘書,進行生產履歷的雙重把關。家長肯定這樣的做法,同時台中市的各校家長會也串連,一旦有不肖供餐業者使用萊豬,會用團結力量來下架他。
台中市惠來國小家長會長 林宸語表示:「那我們這邊家長,就是負責這是…監督學校、監督廠商,然後不定期的去抽檢。學校的家長會的會長,也都有串連,所以當有一家廠商,有這樣的事情發生的時候,相信我們台中市的家長會,是非常團結,會把這個廠商給踢出去。」
台中市教育局表示,校園的團膳堅守"萊豬零檢出",廠商如果涉險用了萊豬作為食材,除了無法在台中市的校園團膳市場生存下去,若與學校有訂定違規記點罰款規範,也將面臨金錢的損失。