刪"台灣通史序" 高中國文選文15篇定案
發布時間:
更新時間:
108年課綱高中國文推薦選文15篇,在今天課審大會中定案,其中研修小組提出的14篇選文照舊,包括出師表,勸和論等,但原先在台灣題材中的台灣通史序,卻出局,換成了鹿港文人洪儒在日治時期所寫的鹿港乘桴記。
==國教署署長 邱乾國==
台灣通史序的部分有委員認為
在原住民族教育法的第20條
跟第2條的精神
並沒有完全的符合
==全教總秘書長 李雅菁==
它(台灣通史序)還是用
一個漢人的文化來敘寫他的史觀
擔心說一些原住民學生
他在學校會被用 番 這樣一個字眼
來做一個歧視性的說法
由於台灣通史序中的內容提及開山撫番,篳路藍縷以啟山林,被課審委員認為,不尊重原住民,''番''字涉及歧視,過半數課審委員同意換成鹿港乘桴記。只是台灣通史序以往都在選文中,視為經典文學,這次卻沒入選,有高中國文老師認為,不該因為名詞而否認台灣通史序對於歷史的重要意義。
==景美女中 國文老師 陳嘉英==
當然歷史的真相是不可能永遠
被抓到的 是有在不同的角度解釋
可是它都是應該被去談論的
不應該是從名詞上去
欲加之罪何患無辭 這是錯的
是要介紹台灣一個地點
還是介紹整個台灣這是思考一點
另外陳嘉英也提到,台灣通史序相比鹿港乘桴記是比較宏觀的,其實無法相提取代。而這次選文中加入的女性題材則是張李德何的畫菊自序,她為雲林才女也倡導女權運動。
記者 韓瑩 蔣龍祥台北報導
