PENSION REFORM PASSED, WILL GIVE HUGE TREASURY SAVINGS|總統:年改三法完成 為國庫省下1.4兆
發布時間:
更新時間:
On June 30, the legislation on 'draft amendments to the regulations on retirement of administrative officers' third reading was passed in the Legislative Yuan. The so-called Lien Chan clause for presidents and vice presidents that retirement annuities should be below NT$250,000 and NT$180,000 was also passed , with that, the Democratic Progressive Party government completed the change of three laws in its first year. Facing pressure to reform, President Tsai Ing-wen gave a front-line speech emphasising that although it was much pressure for the government, no-one would suffer in retirement from the amendments that the DPP had made and in fact the pension system would be more stable after its reform and the government would save NT$1.4 trillion
On June 30, the Legislative Yuan's special session passed amendments on 'draft amendments to the regulations on retirement of administrative officers' at the third reading. Facing a lot of opposition from various sectors of society, President Tsai Ing-wen made a front-line policy speech, stressing that by passing the amendments, the public servant pension system would no longer face bankruptcy crisis, and she would take full responsibility for any blame.
==President TSAI ING-WEN==
In my pension reform no-one will suffer in retirement from the amendments that I made. I bear the pressure of reform and I will also bear all the blame. If there is any price to pay, I will carry it on my shoulders.
Tsai was sure that the Yuan's motivation was good, and the pension age for indigenous people was moved earlier, pension claims by divorcees, etc. were all part of the reform program, and the implementation of reform meant that the Treasury would save NT$1.4 trillion, and thus maintain long-term stability
==President TSAI ING-WEN==
We expect to save NT$1.4 trillion for the treasury and the money we saved we will put into pension funds for public servants so that the pension system can be maintained for at least one generation, perhaps for about 30 years of financial stability.
==SU CHIA-CHYUAN Legislative Yuan President==
Draft amendments to the regulations on retirement of administrative officers' passed.
The legislation on 'draft amendments to the regulations on retirement of administrative officers' passed the third reading in the Legislative Yuan, setting a pay more draw less, retire later model. The so-called Lien Chan clause for presidents and vice presidents, that retirement annuities must be below NT$250,000 and NT$180,000 passed, the calculation of ratio was amended to ten years and the 18 percent per month preferential interest rate would be abolished in two years and the one time rate was lowered to 6 percent with a guaranteed lower threshold.
==SU CHIA-CHYUAN Legislative Yuan President==
These three major annuity reform bills help with the establishment of a long lasting national pension system, this is a big step forward.
Although the government has completed these three amendments to the law, military personnel pensions will be handled separately, based on the military's special nature. The revised version of the package for military pension reform which is being drafted by the Ministry of Defense has not yet been sent to the Legislative Yuan for review.
TRANSLATED BY:CLARE LEAR
立法院今天臨時會,三讀通過"政務人員退職撫卹條例修正草案","連戰條款"有關正副總統,退職禮遇金各降為25萬和18萬,政府也完成首張年改三法成績單。面對改革壓力,總統蔡英文今天親上火線,強調會一肩扛起壓力和責難,但沒有人會因年改活不下去,也說年金可因改革再穩定一個世代,國庫能省下1兆4千億。
立法院臨時會今天完成年金改革三法的三讀程序,但面對外界高度反彈聲浪始終未平,總統蔡英文今天親上火線,強調實現改革,年金不再有破產危機,改革的有所壓力和責難,由她一肩扛起。
==總統 蔡英文==
在蔡英文政府的年金改革中
沒有人會因為改革而活不下去
改革的壓力我會承擔
所有的責難也就到我為止
如果有任何的代價要付
我一肩扛起
蔡英文肯定國會從善如流,將原住民請領年金年齡提前,離婚退休金請求權等,納入改革方案,年改實現國庫將省下1.4兆,維持年金長期穩定。
==總統 蔡英文==
預計可以省下
為國庫省下1兆4千億
我們把省下來的錢
挹注基金讓公教基金
至少可以維持一個世代
大概30年的財務的穩健
==立法院長 蘇嘉全==
政務人員退職撫卹條例
修正通過
立法院臨時會已經三讀通過"公務人員退休資遣撫卹法"和"公教職員退撫條例",確定多繳、少領、延退的原則,今天則三讀"政務人員退職撫卹條例",過渡期十年,確定正副總統禮遇金各降至25萬、18萬,所得替代率分十年調降,18%月退2年歸零,一次退逐年降到6%,並設樓地板保障。
==立法院長 蘇嘉全==
三項重大的年金改革法案
對於建立可長可久的
國家年金制度
邁出意義重大的一大步
政府雖然已完成年改三法修正,基於軍人職業性質特殊考量,分割處理,目前軍人年改方案還未送立法院審查,正由國防部草擬年改版本。
記者 綜合報導
