24H直播

TEACHERS MAY HOLD 9/28 NON-COOPERATIVE ACTION|不滿年改修法 教師:不排除發起不合作運動

發布時間: 更新時間:
The legislature is reviewing the pension reform bill. Many military, public school teachers and civil servants went to the Legislative Yuan to protest. A teachers' group said that if the government does not listen to teachers, they may hold non-cooperative action on Teacher's Day. Meanwhile, President Tsai Ing-wen canceled her visit to a temple in Hsinchu, after reports that retired military groups went there to protest. The protesters promised to follow her around protesting until the her administration pays heed to them. ==ns== On June 26, holding flags, and loud hailers a number of retired military public school teachers and civil servants who heard about President Tsai Ing-wen's plan to visit Hsinchu Hukou Sanyuan Temple, went there to protest against pension reform. They marched forward and wanted to break through the police line, but the police pushed them back. ==ns== Finally for safety reasons, the Presidential Office canceled the President's visit there. ==HUANG TUNG-HUI South Taiwan protest group convenor== We will follow her like a shadow so that the President can hear our voices at all times, when she has heard we will stop. This is the first time that President Tsai has had to cacel an activity because of the pension reform protests. The Legislative Yuan's special session continued to review the draft ion reform as protests continued outside, begging the President and legislators to listen to their needs. ==HUANG HUI-NAN Pension reform supervision alliance spokesperson== The review of the article by the Yuan should take into account some of the voices of interested parties and include what we advocate, such as the 13 types of pension reform system and the fund management regulations, should have so-called sunrise terms. Some teachers held a press conference to question, originally when teachers work and age together added up to 75 years old, they could retire, but now the Legislative Yuan may have to amend the law, so that teachers retire when they are 60, this means that senior teachers cannot retire, and supply teachers will have fewer vacancies. They threatened to launch a non-cooperative action on Sept. 28, Teacher's Day. ==HSU HSIN-YI Chair, Taipei City Teachers' Union== If the government does not hear our needs, when we are at school, we will launch a non-cooperative action and call on the nation's teachers at this year Sept. 28 Teachers Day as the government does not let teachers have a day off and we will take the day off. Teachers' group say they will launch a non-cooperative action so that teachers start and finish work at their set times, which will not affect students . The goal is to encourage the government to listen to their needs. TRANSLATED BY:CLARE LEAR 立法院臨時會正在審查年金改革法案,不少軍公教團體上午到立法院抗議,有教師團體表示,如果修法過程不重視教師的聲音,不排除在教師節,發起不合作運動。另外總統蔡英文原訂下午,要到新竹湖口三元宮參訪,卻由於有退休軍公教團體前往抗議取消,抗議團體表示,不排除未來會如影隨形,直到蔡政府聽見他們的聲音。 ==ns== 高舉大旗,鳴著汽笛,多個退休軍公教團體聽到蔡英文26日下午要到新竹湖口的三元宮參訪,特別到此向蔡英文表達對年金改革的不滿,抗議群眾越聚越多,並且向前擠,想要突破警方的封鎖線,警民相互推擠。 ==ns== 最後基於安全考量,總統府以上一個行程順延為由,取消這個行程。 ==南台灣抗暴聯盟召集人 黃冬輝== 我們會表達我們如影隨形 讓總統 什麼時候聽進我們的聲音 我們才會停止 這也是蔡英文首次因為年金抗議活動取消行程。另外立法院臨時會繼續審查年金改革案,反年金改革團體也持續動員,到立法院外抗議,要求蔡政府和立委們能聽他們的心聲。 ==監督年金改革聯盟發言人 黃耀南== 院會的法案審查 應該要傾聽我們這些 相關利害關係人的一些聲音 包括我們主張的 13種年金改革制度 跟基金管理條例 應該要有所謂的日出條款 也有教師團體舉行記者會質疑,原本教師只要年齡加工作年資滿75,就可以退休,但現在立法院可能要修法,年紀達到60歲才能退休,讓想退休的資深教師不能退,流浪老師也沒有缺額。他們揚言要在928教師節發起不合作運動。 ==台北市教師職業工會理事長 徐欣怡== 如果政府再不聽到我們的聲音 我們在校園中 將發起所謂的不合作運動 並且號召全國的教師 在今年928 政府不讓教師放假 那我們就自己集體請假 教師團體表示不合作運動是指教師會正常上下班,但不做沒有額外加班費的導護或課後輔導等工作,不會影響學生受教權,目的還是希望政府願意給教師們合理的對待。 記者綜合報導
您的參與,
讓公共服務更完整!
閱讀、按讚,就能客製您的專屬推薦新聞
本網站使用 Cookie 技術提升體驗,詳見服務條款。繼續瀏覽即代表同意上述規範。