Yesterday, President Tsai Ing-wen officially apologized to Taiwan's indigenous people on behalf of the government. But indigenous groups protested that the representatives Tsai met with were unilaterally chosen. They demanded that she listen to the voices of all indigenous people. During the protest, scuffles took place with police. On the first ever Indigenous People's Day designated by the new government as Aug 1, President Tsai Ing-wen made an official apology to indigenous people on behalf of the government. Many indigenous groups came to protest outside the Presidential Office, asking the government to place importance on indigenous lands. Some had walked for 30 days from the east coast. They criticized that the representatives that the government had chosen to make its official apology to, were not representative of the whole and varied indigenous population. Even a singer who performed at Tsai's presidential inauguration ceremony protested outside. ==PANAI KUSUI, Singer== This apology ceremony is like a doll's tea party, how can you invite the people you should apologize to to your own house to make the apology? it's disrespectful ==DAO MIN-ZHI Indigenous Transitional Justice Alliance Member== We walked 700 kilometers we didn't just come to give a performance for you to watch. Indigenous groups also criticized that Tsai established an indigenous people's transitional justice commission to appease indigenous groups and keep them quiet. It was ineffective. Indigenous legislators had polarized views on this. ==KAWLO IYUN PACIDAL New Power Party Legislator== Having an indigenous transitional justice commission is fine, but what are its powers of investigation and what are its legal rights and where do they come from? That's what we worry about. Long-term care groups came to petition for the establishment of a committee on long term care and six other points, hoping the government can help to solve the lack of long-tern care in the community. TRANSLATED BY:CLARE LEAR 昨天是原住民族日,總統蔡英文今天代表政府,向原住民道歉,許多原住民團體到總統府外抗議,數度和警方發生推擠衝突。 抗議團體中,有從東部徒步走來,長途跋涉30天,到總統府外抗議,要求政府重視原民土地正義等的問題,也批評總統的接見人選是挑選過的,不能代表全部原住民的聲音,連總統就職典禮時,受邀表演的原住民歌手,都到場抗議。 ==原住民歌手 巴奈== 這個道歉的儀式 很像一個扮家家酒 怎麼可以你要跟人家道歉 還請人家到家裡 不准配刀 ==原住民轉型正義同盟成員 道.明智== 我們走了700公里 不是來這邊表演給你們看的 ==原民會副主委 汪明輝== 我們總統已經是 想盡辦法 能夠廣邀我們具有代表性的族人 原住族民團體也批評,蔡英文成立原住民的轉型正義促進委員會,只是為了摸頭安撫原住民的不滿,實質效應不大,原住民立委的看法兩極。 ==民進黨立委 谷辣斯.尤達卡== 總統會公布要成立 原住民族的轉型正義委員會 同時 行政部門也有提出 很明確的立法計畫 何妨先讓總統道歉 在今天過了之後 來聽聽她說什麼 再來評論 ==時代力量立委 高潞・以用== 有一個原住民族的 轉型正義的委員會 可是它的調查權 它的權力的來源 法源依據是什麼 是我們比較擔心的 也有原住民的長照團體,到場宣讀成立原民長照諮詢委員會等6點訴求的承諾書,向蔡英文陳情,希望她專案規畫,解決原鄉長照長期缺乏的問題。 記者 陳佳鑫 謝其文 台北報導
Indigenous groups protest lack of respect in apology / 府外陳情多 盼總統傾聽所有原民聲音
發布時間:
最後更新: