It has been a year since China Airlines flight attendants' strike ended. Taoyuan Flight Attendants Union stated that the working conditions have not improved over the past year. On June 23, Taoyuan Flight Attendants Union, coach operators, Taiwan Railway Union, and Taipei MRT drivers staged a protest in front of the Ministry of Transportation and Communications and filed their petitions. Transportation industry representatives protested over the poor working conditions in front of the Ministry of Transportations and Communications. ==CHAO KANG President, Taoyuan Flight Attendants Union== The company promoted a great deal of foreign staff to try to lower the salary and working conditions agreed after the strike. ==WANG CHIEH Chairman, Taiwan Railway Union== Six months have elapsed. They have not come up with a proper work schedule for us. They are trying to exploit employees. The schedule they are discussing allows only one day off after 13 working days. Taipei MRT drivers accused the company of reducing the number of drivers, which means fewer days off for drivers. Coach operators hoped to reduce driving hours per day for drivers. The Ministry accepted petitions from the protestors. Meanwhile, Deputy Minister Wang Kwo-tsai also called on China Airlines' flight attendants to be more considerate. ==WANG KWO-TSAI Deputy Minister, MOTC== The strike was successful. The successor had no more bargaining chips to offer. They could only accept the deal back then. They made many compromises that have increased the cost by more than NT$200 million. As a part of the company, I think you should be more considerate of the company's difficulties. China Airlines issued a statement claiming that the working conditions for its flight attendants have improved after the strike. All seven areas agreed have been gradually implemented. Translated By LUKE CHIANG 明天是華航空服員罷工一周年,發起罷工的桃園市空服員職業工會表示,一年來航空產業的血汗並沒有改變,運輸業依然過勞,除空服工會外,客運業代表,和台鐵產業工會,以及北捷司機員,下午串連來到交通部前陳情,並把象徵血汗的紅色水球,砸向交通部 裝著鮮紅色墨水的水球,一個一個砸向交通部大門,各運輸業工會大串連,選在華航空服員罷工一周年前夕,來到交通部前陳情,控訴運輸業的血汗依舊 ==桃園市空服員職業工會理事 趙剛== 大量的晉用外籍空服員 用更低的薪資更糟糕的工作條件 想要拉低我們空服員 經由罷工爭取來的合理的工作的條件 ==台鐵產業工會理事長 王傑== 半年的時間了 他們(台鐵)協商不出來一個好的班表 他們要把員工賣掉 他們談的班表是什麼 13天才休一天 北捷司機員代表也到現場,控訴公司正逐年以減少人力,讓司機員休息時間越來越少,客運業代表則希望,交通部可以下修單日駕車時間十小時的規定,針對桃園市空服員職業工會,串連各運輸業陳情,交通部派出相關主管代表接下陳情書,而交通部次長王國材,則對華航空服員喊話 ==交通部次長 王國材== 罷工成功以後 後面接的人真的就沒有條件了 所以最後不得以接受了一個 我是覺得讓了太多的條件 現在因為這樣 成本已經增加20億以上了 那你如果是公司的一份子的話 應該體諒公司經營的困難 而華航也發表聲明表示,去年罷工後,空服員勞動條件已經大幅改善,包括空服員的報到地點,外站空勤旅費都已改善,七項協議都正在逐步落實中。 綜合報導
TRANSPORT INDUSTRY WORKERS PROTEST OVER WORKING CONDITIONS|華航罷工週年 桃空服職業工會:產業仍血汗
發布時間:
最後更新: