Taiwan Announces Two-week Ban on Transition Flights|今起禁來台轉機 桃機空蕩蕩旅客零星


The Taiwanese government has announced a two-week ban on transfer of flights through Taiwan starting today. On the first day of the ban, local airports appeared to be nearly empty, and the engines of the planes on the airfields are all covered up due to an expected, prolonged grounding of the fleets.


The airfields of the Taoyuan International Airport are filled with grounded airplanes. Amid the ongoing COVID-19 pandemic, the number of daily flights through the airport has seen a drastic reduction. The company has put on dust covers on the engine intakes of many grounded planes, and there are barely any passengers in the airport.

This is a rain coat. I couldn't find any medium sized isolation gowns since they're all sold out, and the large sized ones are too big for me.
 
(Do you know about the policy of self-quarantine at home?) Yes, I'm aware. (Did you feel like there's not many passengers on the plane today?) Yes, there were very few passengers. One person can occupy an entire row of seats.
 
The viral outbreak has become a global pandemic. So I think the ban on transfer of flights makes sense. They shouldn't allow too many transfer of flights.
 
In an effort to prevent the spread of COVID-19 via air transportation, the government announced a two-week ban on all transfer flights through Taiwan starting March 24. However, it is anticipated that 3985 passengers who boarded their transfer flights before March 24 will pass through the Taoyuan International Airport. The cleaning staff at the airport have been busy disinfecting all corners of the airport.
 
If we see any isolation gown in garbage bins, we'd first disinfect the item with chlorine dioxide, and then we'd tie up all the trash in a garbage bag and proceed to incinerate it.
 
(How do you feel about Taiwan's disease prevention measures?) It's pretty good. (Do you feel more relieved after returning to Taiwan?) Yes, the prevention measures are really good. We went through a check-up process immediately upon entering the border, this is the right way to do it. And everyone is well educated on the matter.
 
According to figures from the National Immigration Agency, there have been 3,898 people who entered Taiwan on March 24, and 2,513 departures, adding to a total of 6,411 people passing through the airport. Some passengers feel relieved upon returning to Taiwan because they believe the government's disease prevention measures are trustworthy.
 
 
 
桃園機場機坪停滿了飛機,為了抑制疫情全球蔓延,機場航班減少、飛機停飛,航空公司也將渦輪引擎套上防塵套,因應長時間停飛。而機場裡也是空蕩蕩,只有一些零星旅客。
 
返台旅客表示:「這是雨衣,因為隔離衣,只剩最大號的size,我不能穿,M號全部都被搶光了。」
 
返台旅客表示:「(知道要居家隔離?) 知道、知道。(有沒有感覺今天飛機上人數非常少?) 嗯,非常少 一個人可以坐一排。」
 
返台旅客表示:「當然因為這個病毒是全世界的嘛,所以我覺得說這個(禁轉機)是正確的,不應該讓人太多接駁(轉機)。」
 
武漢肺炎疫情全球大流行,為了避免疫情透過空中運輸傳播,自24號起,為期2週,我國全面禁止旅客轉機。但預計還有3985名,24號零時前搭上飛機的轉機旅客,桃園機場也加強清潔消毒。
 
信實集團主任 徐全興表示:「只要ㄧ發現(隔離衣),就透過二氧化氯先做消毒的動作,在垃圾桶把它消毒完了之後,我們打包整個就丟到(機場)焚化爐,去做一個焚毀的動作。」
 
返台旅客表示:「(覺得台灣的防疫政策怎麼樣?) 滿好,滿好。(回來就輕鬆了?) 嗯,台灣防疫最好了,一進來檢疫什麼的,觀念正確呀,對呀,對呀,大家都有保護措施,意識啦!」
 
根據移民署統計預報,桃園機場24號入境3898人,出境2513人,共6411人,旅客回到台灣感到幸運,除了大讚台灣防疫,讓人很安心,也認為停止轉機政策是對的。
 

相關新聞