公視新聞網

BEAUTY SALONS AND DEPARTMENT STORES RESPOND TO NEW WORKWEEK PLAN|例休衝擊美髮百貨業 業者補人或縮編

Good Morning Taiwan
2017-03-18
A-A+
Negative responses have been reported since the "one fixed day off and one flexible rest day" policy was implemented. Recently, a job bank conducted a survey on beauty salons and department stores to see how they cope with the five-day workweek plan. Some companies decided to hire more employees to fuel personnel shortage, while others chose to impose a hiring freeze or lay off employees to save money.

Beauty salons and department stores have been greatly affected by the "one fixed day off and one flexible rest day" policy. According to the survey, the five-day work week is unpopular with jobs that require long working hours, high bonuses and strong networking skills. Both employers and employees feel that they have benefitted little from the new plan.

==MIKA department store worker==
We are forced to take a fixed day off every week. Although we can receive more overtime pay, we have relatively less time to rest now.

==AFRA beauty salon worker==
Now I take days off on Saturdays and Sundays. However, there are usually more customers visiting beauty salons on weekends. I used to earn around NT$50,000 a month, but now NT$30,000 a month.

The service industry is often busy during their annual sales and before the start of Lunar New Year holidays. To respond to the policy, 50 percent of companies decided to hire more employees to cover the staff shortage, while 20 percent chose to dismiss employees to cut staff costs. The industry said that the government should first have put in place supporting measures to minimize the impact of the policy.

==CHUANG TA-WEI President, Beauty Business Trade Association of Taipei==
We did not receive any support from the government, and we were not notified of the new system. It made a huge impact on us in terms of the short preparation time.

==LI TA-HUA Deputy General Manager, 1111 Job Bank==
These industries have their own unique business cycle and there are seasonal factors in their businesses. Those who work in these industries are greatly affected if the current bonus system fails to meet their needs.

Many companies think that the main problem is that overtime pay is too high. Next, they feel staff shortages caused by increased days of annual leave and a forced fixed day off every 7 days is a big problem. Different supporting measures should be implemented catering to the needs of respective industries, or else it will only become a lose-lose situation for both employers and employees.

TRANSLATED BY:ARIEL HSIEH

一例一休上路至今反彈不斷,人力銀行最近針對百貨販售及美容美髮業進行調查,接受調查的企業中有五成想要徵才、補足人力缺口,但也有企業決定人事凍結、甚至縮編裁員因應衝擊。

一例一休上路,不少行業首當其衝,人力銀行針對美容美髮及百貨販售業做調查,發現這類型高工時、高獎金、高人脈的三高工作,除了老闆外,員工對於一例一休,也不見得買單。

==百貨業員工 Mika==
可是現在的話變成
我們每個禮拜都要就是
卡一天固定的假 然後變相地
雖然說我們有好的地方
可能就是有多一點加班費
但是相對來說
我們休假時間是減少的

==美髮業員工 Afra==
我就變週休六日
可是其實美容美髮業
我覺得應該六日會生意比較好
之前(薪水)可能會五萬
可是現在就是可能變三萬

農曆年前旺季、或是週年慶,都是服務業的必爭戰場,人力銀行調查發現,接受調查的企業裡,因應一例一休,有五成企業將擴大徵才、補足人力缺口,但也有近兩成的企業選擇縮編裁員、減少人事開銷,有業者說,政府應該做好配套措施、否則衝擊太大。

==中華民國美容美髮經營者聯誼會會長 莊大衛==
幾乎是都沒有接觸到
所謂我們的政府輔導也好
通知也好 在時間上面
對我們衝擊是滿大的

==人力銀行副總經理 李大華==
他們有一個既定產業的步調
跟季節性因素的情況底下
就不能夠照原先的獎金制度來做
那就會產生極大的影響

接受調查的企業認為,一例一休政策中最需要被改善的就是加班費過高,其次分別是特休假增加導致人手不足,以及強制七天一定要一個例假日,業者認為,針對特定行業、應有不同配套措施,否則政策美意可能被大打折扣。

記者 朱鳳治 林國煌 台北報導