The International Weightlifting Federation announced on its official website that 15 weightlifters at the 2008 Beijing Olympics tested positive for doping, including 3 Chinese female gold medalists. They will be banned from future competitions and their medals will be stripped. This means that Chen Wei-ling, who won the bronze medal in the women's 48 kg weight class will be awarded a gold medal. Also, Lu Ying-Chi, who won bronze in the women's 63 kg weight class will now receive a silver medal because the Kazakh silver medalist failed drug tests. Chen Wei-Ling won the bronze medal at the Beijing Olympics and ranked the 7th place in the women's 48 kg weight class at the Rio Olympics this year. On Aug. 24th, the International Weightlifting Federation announced that 15 athletes at the 2008 Beijing Olympics tested positive for doping. Three Chinese female gold medalists, including Chen Xiexia, will be stripped of their gold medals, meaning that the bronze medalist Chen Wei-Ling will now be awarded a gold medal. Another bronze medalist, Lu Ying-Chi will now receive a silver medal in the women's 63 kg weight class because the Kazakh silver medalist tested positive for doping. Chen Wei-Ling competed in the 2008 Beijing Olympics, the 2009 Kaohsiung World Games, and the 2010 Guangzhou Asian Games. She fought through the games despite injuries, refusing to give up even when she had to undergo surgeries. Her mother is concerned of her health, but has always supported her. While she was unable to win a medal in the Rio Olympics, the belated gold medal from the Beijing Olympics is an honor for both Chen Wei-Ling and Taiwan. ==WU HSIAO-LIN, Mother of Chen Wei-Ling== I'm so happy for my daughter because she has won another gold medal for herself and Taiwan, a great win-win situation. Eight years is a long time. We've waited for too long, but we're still very happy. She's always been a persistent Capricorn and never gives up. I'm very proud of her. The World Anti-Doping Agency launched the drug tests to uphold the fairness of the games. The statute of limitation for doping is ten years. Hsu Shu-Ching, who originally medaled silver, also received a gold medal because the gold medalist tested positive for doping. The Weightlifting Association is still waiting for the official notice from the International Weightlifting Federation to confirm that Hsu Shu-Ching, Chen Wei-Ling, and Lu Ying-Chi have won two gold and one silver medals. TRANSLATED BY:CHRISTINA LIU 北京奧運舉重銅牌陳葦綾,今年在里約奧運女子舉重48公斤級,獲得第七,雖說成績不理想,但現在卻傳來好消息,就是國際舉重總會24號,在官網公布,2008年北京奧運,有多達15人,禁藥呈現陽性反應,包括三名中國金牌女將陳燮霞等人,都被驗出,因此當年奪下銅牌的陳葦綾,可望遞補金牌。另外京奧獲得女子63公斤級銅牌的盧映錡,也因銀牌哈薩克選手,藥檢沒過關,將遞補銀牌。消息一傳回陳葦綾台南老家,社區一片歡欣。 從2008年北京奧運、2009年高雄世運、2010廣東亞運回來後,陳葦綾總是帶著一身傷上場,甚至還開刀治療,但依舊不放棄,讓長年支持她的媽媽很擔心。雖然這次里約奧運,沒拿到牌,但京奧可望遞補金牌,陳媽媽說,遲來的金牌是國家的榮耀,也是陳葦綾的榮耀。 ===陳葦綾媽媽 吳曉霖=== 這次遞補到金牌 真是國家也高興得了一面金牌 我女兒陳葦綾 她也高興得到一面金牌 雙贏的局面 這是拖了八年真的是很久 遲來的金牌啊 太高興了 這個魔羯座的 真的毅力可嘉 精神可嘉 我以她為榮 這波藥檢是,由世界反禁藥組織發動,對禁藥有十年的檢驗期限,目的是維護比賽的公平性,先前倫敦奧運許淑淨,也是由銀牌遞補金牌,這次京奧第二批禁藥選手出爐,金牌陳燮霞名列其中,讓陳葦綾可望連跳兩級鍍金。不過舉重協會,仍未收到官方通知,要等到國際舉重總會,正式行文,才可確認許淑淨、陳葦綾、盧映錡,升等為兩金一銀,屆時再由國際奧會,將獎牌轉交。 記者 溫正衡 台南報導
3 Chinese Weightlifting champions stripped of medal for doping / 京奧中國3金用禁藥 陳葦陵可望銅變金
發布時間:
最後更新: