Typhoon Nepartak hit Taitung hard and left devastation all over. However, the mayor of Taitung City Chang Kuo-chou was not in Taiwan at the time and yesterday he apologized for being absent at such inappropriate timing. Currently, Taitung is in need of people with construction and woodwork expertise, and heavy equipment such as chain saw and crane are much needed as well. At Taimali, where the typhoon landed, over sixty houses have lost their roofs, leaving residents homeless. Typhoon Nepartak pounded Taitung. Taimali, where the typhoon landed, has the most severe damage. Over sixty roofs of the houses are gone, and another ninety houses are not livable. ==RESIDENT Taitung== The typhoon blew away our roof. We hope to rebuild the roof the most. We hope there's no roof leaks. The residents say they were scared when the typhoon hit Taitung. They had to hide in a little closet for three hours. Both the houses and the crops are severely damaged, and the losses per household are amounted to at least NT$1 million. ==RESIDENT Taitung == We need subsidy and no interest loan. Or else it is very difficult to recover. The typhoon left a devastated mess. The Taitung Christian Hospital's windows are broken and it could not function properly. ==LO LUNG-YUN, Vice Dir.,Taitung Development Center== We cannot estimate the exact losses as of now. As you can see, the losses are huge. The recovery needs a lot of help, so we hope that everyone can help us. Signboards and iron sheets were scattered everywhere. It is estimated that the losses are amount to NT$1 billion. Mayor Chang went to China during the typhoon, making the Taitung residence angry. ==CHANG KUO CHOU Taitung City Mayor== If Taitung residents felt angry and ignored, I am deeply sorry. I bowed and apologized to everyone. Mayor Chang says that recovery is the priority. He calls for people with construction and woodwork specialties, and equipment such as chain saw and crane. Other city's help is required for Taitung to recover. TRANSLATED BY:HSIEH JUNG 三合院房子的屋頂全部被強風掀飛,屋瓦就像下一雨般不斷的掉落,強颱尼伯特從台東太麻里登陸,位在中心的香蘭村災情超慘,超過六十戶的住家屋頂都沒了,全村還有九十多戶根本沒辦法住。 ==受災住戶== 這個房子是往上 之後在(狂風暴雨) 就兵兵蹦蹦 就掀了 我們希望重建的就是 屋頂希望不漏水 村民說,當時嚇壞了,只能躲到空間不到半公尺的小衣櫥,直到三小時風雨轉小,才確定自己躲過一劫,只是家裡全毀,欲哭無淚。 而當地賴以維生的農作物也是一片全倒,家家戶戶損失都是百萬起跳,村民聚在一起只能說,外界救援再不來,大家都要跳海了。 ==受災住戶== 要有補助啊 無息貸款啊 很難爬起來的啦 除了香蘭村災情慘重,台東基督教醫院附設養護中心,一樓的辦公室落地窗遭強風吹破,將整個辦公室掃得一蹋糊塗。 ==台東基發展室副主任 羅龍雲== 詳細的損失 我們現在還沒有辦法估計 但是的確 如同大家所看到的 現在我們損失非常嚴重 未來長期的復原跟重建的工作 也希望大家一起來關心我們 強颱肆虐台東後,店家招牌、住家遮陽棚及門窗玻璃被強風橫掃一地,初估損失達10億以上。而颱風夜當天人不在台東市坐鎮,跑到中國大陸出差的市長張國洲,一早巡視災情,民眾絲毫不領情。 ==台東市長 張國洲== 如果說造成市民誤會 以及市民觀感不好 個人在此深深一鞠躬 向我們所有市民 致上最高歉意 市長向民眾道歉,表示目前以救災優先,不過台東目前急缺鐵工、木工專長的人力,以及抓斗車、吊車,鏈鋸等機具,包括雙北和台南,都陸續出動機具和人力,前往台東救災,要協助災民復原家園。 記者 台北台東 綜合報導
Taitung city mayor criticized for leaving city / 台東重建漫長 亟需鐵工木工.大型機具
發布時間:
最後更新: