公視新聞網

ANTI-REFORM PROTESTORS BLOCK ENTRIEST TO LEGISLATIVE YUAN|抗議年改團體"圍城" 立委.官員遭推擠

Good Morning Taiwan
2017-04-20
A-A+
Anti-reform protesters camped outside the Legislative Yuan on Apr.18, the night before the scheduled legislative review of pension reform proposals. The next morning, Protesters blocked several entries to the Legislative Yuan, preventing legislators and officials from entering inside. Many legislators, and even Taipei City Mayor Ko Wen-je, who was going to attend a public hearing on infrastructure development, were physically attacked by angry protesters. Following a cross-party negotiation, it was decided that two public hearings will be held next week.

Protest against pension reform escalated into violence as anti-pension reform protesters barred entries to the Legislative Yuan, stopping those attempted to get inside.

When walking past the Qingdao East Road, New Power Party legislator Hsu Yung-ming was violently shoved, chased and struck by angry protesters. Being doused with water and having his suit coat ripped away, Hsu finally entered the Legislative Yuan with the help of the police. Meanwhile, Taipei Deputy Mayor Charles Lin was pushed onto a barbed wire barricade on his way to attend a public hearing on infrastructure development. He ended up with a gash on his hand. Taipei City Mayor Ko Wen-je also suffered a physical attack.

==KO WEN-JE Taipei City Mayor==
I was punched a few times. (Did you get hurt?) Yes, I did.

Legislators, government officials, Legislative Yuan staff were all blocked from entering the Legislative Yuan. Protesters even smashed the windshield of a news production truck.

As the meeting inside the Legislative Yuan started, protesters shifted their focus to the live webcast.

==LIU YA-PING Secretary-General, National Federation of Education Unions==
We ask for public hearings on this issue. We don't want any reviews performed under the table.

==MR. HSU attendee==
The government has to make it clear that if there is a pension debt. This is the most important thing.

Following a cross-party negotiation, the legislative committee agreed that no clause-by-clause review on pension reform will be held until two public hearings to be conducted next week, which calmed the protesters. However, they were aroused to protest again after hearing President Tsai Ing-wen say that violence will slow the pace of reform. The Alliance for Monitoring Pension Reform said that it will continue to hold protests if the Tsai administration insisted on pushing for the reform prior to May.20, the date which the DPP comes to power for a year.

TRANSLATED BY:ARIEL HSIEH

立法院19號審查年金改革法案,反對年金改革團體不但在前一天夜宿圍城活動。19號上午更號召群眾包圍立法院,以游擊的方式分批擋住立法院各出入口,並且見人就擋!包括多位立委,以及前往立法院參加前瞻建設公聽會的台北市長柯文哲,都受到抗議群眾的推擠或追打。由於朝野協商,同意下星期,召開兩場公聽會,年金改革監督聯盟表示,達成初步成果宣布解散。

直接趴在轎車上,在立法院外反對年金改革審議的群眾,決定阻擋車輛進出。群眾們更以打游擊方式,分批擋住立法院各出入口、見人就擋!

時代力量立委徐永明從監察院走到青島東路,被民眾追打推擠、潑水,外套被拉扯下來,有些狼狽的在警方護衛下進入院區!而前來參加前瞻公聽會的台北市副市長林欽榮,因為推擠被拒馬上的刀片劃傷,市長柯文哲也說自己挨了揍。

==台北市長 柯文哲==
其實還是被瞬間被揍了幾拳
(有受傷嗎)對啊

立委、官員、議事人員,都遭到阻攔,就連媒體SNG車也受到波及,被民眾砸毀。

分占各出入口,見人就擋,群眾們企圖進行阻撓,但隨著委員會開始,重心暫時轉向場外直播場內的委員發言。

==全國教育產業總工會秘書長 劉亞平==
我們要求要有公聽會
因為唯有公聽 才不會黑箱審查

==與會人士 許先生==
有最主要就是把那個
年金裡面 到底是不是
有沒有負債 講清楚

因為國、民兩黨達成協議,下週三前不進行任何實質審查,並舉行兩場公聽會,場外群眾的怒火稍稍平息,但蔡英文總統一席"暴力拖延改革"的話,部分群眾又轉向民進黨中央抗議,監督年金改革聯盟表示,如果政府堅持要將年金改革,當成上任一週年的賀禮,聯盟不會姑息,抗爭將持續下去。

記者 台北綜合報導