25 days after a controversial government guideline that excludes all private land from being designated as indigenous territory, still no official response from the Tsai administration. Indigenous groups continue to ask if the government has ever been serious about transitional justice for indigenous people.
These stones from tribal villages placed on Kategalen Boulevard represent the land that indigenous people live in. These protesters are angry that the proposed indigenous land delineation guidelines do not take into account private land, so that their traditional lands have shrunk from 1.80 million hectares to just 800,000 hectares. Indigenous groups have been protesting about this for 25 days and have had no response from the Tsai administration.
Return our ancestral land, Icyang Parod resign !
Puyuma Singer Panai has written the word 'Liar' on a photo of President Tsai Ing-wen taken together at the President's inauguration and said that Tsai has left everyone disappointed.
==Puyuma Singer PANAI==
Traditional tribal lands have been shrunk from 1.8 million hectares to just 800,000. This government has no conscience, Tsai Ing-wen you have left too many people disappointed in you.
Singer Kimbo Hu was full of frustration when speaking about the government's continued cold treatment of the demands of the indigenous groups.
==KIMBO HU Taiwan indigenous peoples' activist ==
We believed that when we put on more pressure, a response would come, but all we have is this space, two police officers who asked us to stand on the pavement. If we wanted to cry we'd have no tears left.
Today the Tsai administration will hold the first meeting of the Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Commission. Indigenous rights groups are suspicious that the commission has no budget and no legal standing and no rights to investigate and therefore is just an empty shell.
TRANSLATED BY：CLARE LEAR
原民會，在2月公告「原住民族土地 或部落範圍 土地劃設辦法」、來排除私有土地，引發原住民族不滿、因此，在凱道紮營抗議、25天了，還是沒有獲得正面回應。而針對總統府，今天將首次召開「原住民族 歷史正義 與轉型正義委員會」，原民團體質疑，原轉會沒有預算、沒有「法源」、也沒有調查權，因此「轉型正義」只是口號。
許恆慈 邱福財 台北報導
INDIGENOUS GROUPS RECEIVE NO RESPONSE AFTER 25 DAYS OF PROTEST|傳統領域排除私有地 原民凱道抗議25天
Good Morning Taiwan