สมาคมคนหูหนวกไทยเยือนไต้หวัน เยี่ยมชมรายการข่าวภาษามือ PTS

ช่วงที่ผ่านมาสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยได้เยี่ยมชมการจัดรายการภาษามือของสถานีโทรทัศน์ PTS ที่มีการประกาศข่าวแบบไลฟ์สด เพื่อศึกษาการทำงานและนำประสบการณ์นี้กลับไปผลักดันข่าวภาษามือในไทย ให้ทุกคนได้เข้าถึงข้อมูลอย่างเท่าเทียม

สมาคมคนหูหนวกไทยเยือนไต้หวัน เยี่ยมชมรายการข่าวภาษามือ PTS

นายวัชรินทร์ ชาลี YouTuber ในฐานะผู้ช่วยฝ่ายประชาสัมพันธ์ของสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยได้เดินทางมาเยี่ยมชมการถ่ายทำรายการข่าวภาษามือของสถานีโทรทัศน์ PTS ในไต้หวัน

==วัชรินทร์ ชาลี //ผู้ช่วยฝ่ายประชาสัมพันธ์ ของสมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย==
ทีมงานมีทั้งคนหูหนวกและคนปกติ
ล้วนมีความสามารถโดดเด่น
เป็นมืออาชีพในการผลิตรายการโทรทัศน์
ซึ่งในประเทศไทยเรายังไม่มีแบบนี้
หลังจากได้ชมกระบวนการถ่ายทำทั้งหมด
พบว่ามีความครบถ้วนสมบูรณ์เป็นระบบ และได้รับความรู้เป็นอย่างมาก

ทีวีควรมีข่าวภาษามือ ไม่ใช่แค่ล่ามเล็ก ๆ มุมจอ

แม้ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2562 เป็นต้นมา จะมีข้อกำหนดให้สถานีโทรทัศน์ในประเทศไทย จัดรายการภาษามืออย่างน้อยวันละ 1 ชั่วโมง แต่ในทางปฏิบัติ ส่วนใหญ่เป็นเพียงการใส่ล่ามภาษามือไว้ที่มุมจอของรายการข่าวหรือรายการต่างๆ ที่มีอยู่แล้ว และรูปแบบการนำเสนอก็ยังไม่มีมาตรฐานที่ชัดเจน

==วัชรินทร์ ชาลี //ผู้ช่วยฝ่ายประชาสัมพันธ์สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทย==
ล่ามภาษามือที่มุมจอของแต่ละช่อง มีขนาดแตกต่างกัน
บางช่องค่อนข้างเบลอ บางช่องพื้นหลังสว่างเกินไป ทำให้มองได้ไม่ชัด

เรียนรู้จากไต้หวัน สมาคมฯ หวังทำรายการข่าวภาษามือโดยเฉพาะ

เพื่อเติมเต็มช่องว่างด้านเนื้อหาภาษามือในรายการโทรทัศน์ สมาคมคนหูหนวกแห่งประเทศไทยได้จัดทำรายการข่าวภาษามือใน YouTube ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากภาคเอกชน อย่างไรก็ตาม สมาคมฯ กล่าวว่า นี่เป็นเพียงแนวทางชั่วคราวเท่านั้น โดยหวังว่าจะเกิดการเปลี่ยนแปลงในระดับโครงสร้าง และหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ไทย พีบีเอส จะผลิตรายการข่าวภาษามือโดยเฉพาะ การเดินทางมาศึกษาดูงานที่ไต้หวันในครั้งนี้ ทำให้พวกเขาได้เห็นความเป็นไปได้ของการให้คนหูหนวกมีบทบาทเป็นผู้ประกาศข่าวสดด้วยตนเอง โดยจะนำประสบการณ์ที่ได้รับ กลับไปเสนอต่อภาครัฐฯ ต่อไป

 

相關新聞