Tác phẩm về đề tài "Lao động mất liên lạc" đoạt nhất Giải thưởng Văn học

Lễ trao giải thưởng Văn học Đài Bắc đã diễn ra trong ngày 25/5 vừa qua, cô La Y Văn, một nhà văn gốc Việt đến Đài Loan định cư, đã đoạt được giải Nhất ở hạng mục Giải thưởng Văn học thường niên với tác phẩm "Những ngày tháng làm thông dịch viên Tư pháp của tôi". Tác phẩm này được lấy cảm hứng từ kinh nghiệm tiếp xúc với các bạn lao động di trú bỏ trốn, trong khoảng thời gian cô hỗ trợ phiên dịch tư pháp tại tòa án, thông qua những câu chuyện chân thực, góp phần mang đến cái nhìn đa chiều về cuộc sống của lao động di trú tại Đài Loan.

Đề tài về lao động di trú thành tiêu điểm của Giải thưởng Văn học Đài Bắc

Lễ trao giải thưởng Văn học Đài Bắc thường niên đã diễn ra vào ngày 25/5 vừa qua, trong đó chủ đề về lao động di trú trở thành một trong những điểm nhấn của giải thưởng năm nay. Hiện Đài Loan đã có hơn 750 nghìn lao động di trú, cô La Y Văn một nhà văn gốc Việt định cư tại Đài Loan, đã xuất sắc giành được giải Nhất, có giá trị lên tới 400 nghìn Đài tệ, với tác phẩm "Những ngày làm thông dịch viên tư pháp của tôi", được lấy cảm hứng từ kinh nghiệm tiếp xúc với lao động bỏ trốn khi cô hỗ trợ phiên dịch tư pháp tại tòa án.

==Nhà văn La Y Văn==
Vì lao động bất hợp pháp bị bắt,
nên tôi được gọi đến làm thông dịch viên.
Vì vậy tôi đã đem những điều mắt thấy tai nghe trong lúc thông dịch,
chọn lọc những phần thông tin được phép công khai,
là những phần không liên quan và ảnh hưởng đến việc xét xử vụ án
để viết nên quyển sách này.

Vở kịch về hành trình tìm mẹ qua nghi thức tâm linh đạt giải kịch bản

Ngoài ra, đạo diễn Trương Triết Long đã xuất sắc giành giải thưởng Kịch bản sân khấu xuất sắc, với vở kịch mang tến "cá vàng", kể về hành trình tìm mẹ của một cậu bé thông qua nghi thức tâm linh “dẫn hồn xuống địa phủ”. Trong bối cảnh những bất ổn đang xảy ra tại Quốc hội, đạo diễn Trương Triết Long cũng có những chia sẻ về những trăn trở của mình, và nhấn mạnh mỗi người cần biết trân trọng nền dân chủ mà mình đang có được.

==Đạo diễn Trương Triết Long==
Trước đây chúng ta đều cảm thấy Đài Loan là người mẹ của chúng ta,
nhưng tác phẩm này giúp tôi nghiệm ra rằng,
thực ra Đài Loan là những người con của chúng ta,
chúng ta đều là người cha người mẹ sinh và nuôi dưỡng mảnh đất này,
vì vậy chúng ta phải chăm sóc thật tốt mảnh đất này.

24 giải thưởng được trao cho các tác giả đến từ nhiều nước khác nhau

Theo Cục Văn hóa thành phố Đài Bắc, Giải thưởng Văn học Đài Bắc năm nay đã trao tặng 24 giải thưởng cho các tác giả đến từ nhiều nước khác nhau, trong đó có 2 nhà văn của Trung Quốc và Hong Kong, hy vọng giải thưởng này sẽ tiếp tục lớn mạnh hơn nữa và trở thành bệ phóng cho các nhà văn sáng tác bằng tiếng Hoa thể hiện tiếng nói của mình.