Voters will head to the polls on Mar. 16. Both the pan-blue and pan-green camps are feeling the pressure of not losing in the Changhua County by-election. The Kuomintang's Changhua County legislative by-election candidate, Ko Cheng-fang, spent the day before the election visiting residents at a nursing home on Mar. 15. His opponent, the Democratic Progressive Party's Huang Zhen-yan, spent the morning riding through the streets in a motorcade in Lukang.
The Kuomintang's Changhua County legislative candidate, Ko Cheng-fang, visited a nursing home on the eve of the by-election.
Accompanied by party heavyweights, Ko asked residents for their votes. He has dedicated the last few days to grassroots canvassing and hopes to be part of a KMT by-election grand slam.
We are tapping into the power of a united front and will fight until the end. We are sprinting for the finish line.
One of his opponents, the Democratic Progressive Party's Huang Zhen-yan, spent the day canvassing in Lukang as his supporters gathered on the streets. Huang said he has deep roots in the community because he served two terms as Lukang Township chief and he is a "Hemei son-in-law," and he is very confident the local people will support him.
...expanding services for our six townships. I believe I stand head and shoulders above the other candidates in past service and political experience.
The third horse in the race, independent candidate Chi Ching-tang, is an amateur politician. The pan-blue and pan-green camps will both hold election eve rallies in Lukang and Hemei. Both see the election as a "can't-lose" race.
緊握每一雙手,國民黨的彰化立委補選候選人柯呈枋,起了大早來到彰濱的護理之家,近距離和民眾搏感情。
一聲聲拜託,就是希望可以催出選票,為了拿下彰化這補選一席,國民黨的柯呈枋和黨內要角,這幾天密集深入基層,高喊要讓國民黨補選全壘打。
國民黨彰化立委補選候選人 柯呈枋表示:「延續團結的氣勢,持續堅持到最後,不能鬆懈,我們一定會再做最後全力衝刺。」
而民進黨籍的黃振彥,則是在鹿港和和美車隊掃街拜票,一路上支持者,高喊加油,面對對手強勢攻防,黃振彥說,自己擔任過兩屆鹿港鎮長,也是和美女婿,也在彰化長期深耕.對於鄉親支持很有信心。
民進黨彰化立委補選候選人 黃振彥表示:「為我們六鄉鎮,擴大服務,我相信,我以前的服務,以及我的政治經驗,我都遠勝過其他候選人。」
藍綠對決之外,無黨籍的候選人紀慶堂,以素人的姿態參選,而選前最後一夜,藍綠都將匯集動員能量,在鹿港和和美造勢衝票,這席立委誰能拿下,藍綠都有不能輸的壓力。