春風 | 標籤 | 最相關 | 第1頁 | 公視新聞網 PNN

#春風

  • 望春風傳唱80年 北巿文化局辦特展

    |總覽

    台灣民謠的經典「望春風」,是1933年、由鄧雨賢和李臨秋、共同譜曲填詞,傳唱到現在、已經整整80年,而算一算歷年來的歌手,至少錄製了60多個版本,現在台北市文化局就特別舉辦「望春風」 紀念特展,透過創作者手稿和各種歌唱版本,讓民眾重溫台灣經典歌謠! 幾位高齡90多歲的阿嬤,隨著弦律,輕輕吟唱著「望春風」,當年這首歌流行時,正值她們17、18歲花樣年華,現在唱著一句句歌詞,少女時期的回憶,

  • 望春風傳唱80年 北巿文化局辦特展

    |總覽

    台灣民謠的經典「望春風」,是1933年由鄧雨賢和李臨秋共同譜曲填詞,傳唱到現在已經整整80年,算一算歷來的歌手,至少錄製了60多個版本,台北市文化局就特別舉辦「望春風」 紀念特展,透過創作者手稿和各種歌唱版本,讓民眾重溫經典台灣歌謠的歷史。 幾位高齡90多歲的阿嬤,隨著弦律,輕輕吟唱著「望春風」,當年這首歌流行時,正值她們17、18歲花樣年華,現在唱著一句句歌詞,少女時期的回憶,也湧上心頭

  • 望春風傳唱75年 首版歌詞不一樣

    |總覽

    為了讓世運被看見,主辦單位煞費苦心,不過,談到望春風這首台灣歌謠,相信很多人都能哼上一段,明年就是望春風作詞家--李臨秋一百歲冥誕。望春風,傳唱到現在,不過,我們熟悉的望春風,並不是李臨秋寫的第一個版本,而且大家現在所唱的,幾乎都錯了一個字,歌謠大師的創作人生,公視頻道今晚十點--獨立特派員,將有深入報導。 在台灣歌謠當中,大家可以琅琅上口的望春風,許多人可能不知道,它不是作詞家李臨秋的第一個版

  • 日據時期歌曲展 "望春風"成軍歌

    |總覽

    籌備中的台灣新文化運動館舉辦了一項「日據時期台灣流行歌曲特展」,展覽中、「望春風」作者李臨秋的手稿和珍貴文物,首度曝光。有趣的是,透過手稿才知道,原來望春風最早的版本,和現在傳唱的歌詞、並不一樣,而且還因為太流行,曾經在皇民化時期、被改成了日本軍歌。 這是大家耳熟能詳的「望春風」,歌曲中,對於青春少女的思春情懷、有著細緻的描述,讓這首歌在台灣傳唱了七十多年,不過,大家不知道的是,李臨秋最早寫的「

  • "望春風"作詞人李臨秋 故居開放

    |總覽

    今年是歌曲『望春風』的作詞人李臨秋、一百歲的冥誕,李臨秋家屬不但首度開放故居,讓民眾參觀,台北市文化局也將20多首1930年代的絕版台語歌,復刻成CD,要來保存住台灣早期流行歌曲、帶你來聽聽這最原版的聲音。 兩層樓的紅磚房子前,合唱團唱起了這首著名的「補破網」,這裡就是台灣歌謠創作者李臨秋的故居,走上狹小的樓梯,滿牆的老照片、紅眠床,呈現出一代詞人當時的生活面貌,李臨秋就是在神案前的這張桌子,寫

  • 中導演婁燁新片 "春風"遭台灣封殺(影音)

    |總覽

    由香港跟法國出資中國導演--婁燁拍攝的新片"春風沉醉的夜晚"以同性戀情為題材;不但主題敏感人物也敏感,因為導演的關係在大陸禁止上映。 而這部影片到了台灣又可能碰到同樣的命運,因為新聞局把它當作大陸片,今年固定的配額已經滿了,恐怕沒辦法上映;這個理由讓片商難以接受。 劇情赤裸裸探討中國社會保守表象下,愛情友情交錯的同性戀敏感議題,這部由中國導演婁燁拍攝的"春風沉醉的夜晚",雖然在大陸被列為禁

相關標籤