「台灣台語」稱呼閩南語難普遍 文化部推動改正
發布時間:
更新時間:
在文化部國家語言發展報告當中,關於書面用語的相關規範,是建議各機關優先採用台灣台語來稱呼閩南語。但有立委點出,到目前為止似乎還很難達標,對此,文化部長李永得說明,會在一個月之內改正,並協調各部會調整。
學生們跟著老師,學習閩南語的發音和相關知識。從這個學年開始,本土語言列入高國中小的必修課程,但有立委指出,在國家語言發展報告中提到,建議各機關優先以台灣台語來稱呼閩南語,現在似乎還無法做到。
時力立委王婉諭說:「《國家語言發展法》以及我們的發展方案裡面,都希望能夠正名為台灣台語,不論是教育部,又或者是文化部自己的兒童未來館,仍然持續是用閩南語的方式來稱呼,為什麼連文化部自己都做不到?」
對此,李永得回應,「一個月之內全部改正,你改了以後,包括它的很多的教科書,還有很多,所以要給它們(相關部會)時間。」
立委也質疑,以台灣的本土語言來看,閩南語的使用人數最多,但卻沒有主責單位,預算比例分配,也不完全合理。李永得表示,初步規劃,是讓教育部負責學校體制內的教育,學校之外的社會層面,由文化部來負責。
而除此之外,由於明年有部分大學的申請入學採計科目出現變化,也讓國語文備受關注。台師大調查,9成以上的民眾認為,國語文對於學習各種知識,甚至是職場表現有正面影響。其中,超過5成認為,聽說讀寫中,「說」更重要。
台師大國文系教授祁立峰指出,「比如說,嗚嗚嗚嗚嗚、氣氣氣氣氣,就是它沒有一個特別指什麼,我覺得這個其實是,有一點語言的在退化的,我也不敢說,這一定是必然(現象),我沒有篇章的組織能力,我其實也沒辦法把話完整說出來,就是說國語文,它很多概念是結合在一起。」
研究團隊呼籲,新課綱中有提到,「核心素養」的背景是生活情境,所以老師們應該要將學生經驗、生活情境都融入教學,並以實作、探索式的教導,才能讓國人的語文能力提升更有感。