Tsai Pays Respects to Abe in Taipei 蔡蘇等政要 赴日台交流協會悼念安倍

President Tsai Ing-wen, Premier Su Tseng-chang and other senior officials paid their respects to former Japanese Prime Minister Shinzo Abe at the Japan-Taiwan Exchange Association. Tsai thanked Abe for his contributions to bilateral relations.


President Tsai Ing-wen and Presidential Secretary-General David Lee paid their respects to former Japanese Prime Minister Shinzo Abe at the Japan-Taiwan Exchange Association. They also left a message on the message board: "Taiwan's eternal good friend, thank you for your contributions to the friendship between Taiwan and Japan, and to world democracy, freedom, human rights and peace."

Tsai Ing-wen, ROC President: “I thank former Prime Minister Abe for his contributions to Taiwan-Japan relations. It's like the song that he played which is called flowers are blooming. We will continue working hard to make more blossoms of Taiwan-Japan cooperation bloom and bear fruit.”

Premier Su Tseng-chang also paid his respects, saying when Taiwan was at its lowest, Abe supported Taiwan and went so far as to say "Taiwan's troubles are Japan's troubles." Su also called Abe "Taiwan's eternal good friend."

Su Tseng-chang, ROC Premier: “When Taiwan was at its lowest and in desperate need of vaccines, he used his influence to have the Japanese government donate vaccines to Taiwan on three separate occasions. ”

Legislative Speaker Yu Shyi-kun and his predecessor, Su Jia-chyuan, also paid their respects. The association thanked Taiwan's politicians for taking time out of their busy schedules to mourn Abe.

Hiroyasu Izumi, Representative, Japan-Taiwan Exchange Association Taipei Office: “Taiwan is sharing in the sadness and tragedy. Everyone is praying for Prime Minister Abe's soul to be at peace.”

Many members of the public have also left their condolences and messages of gratitude for Abe outside the association.

 

 

 

向日本前首相安倍晉三獻花,行鞠躬禮表達衷悼,安倍日前遇刺身亡,總統蔡英文由總統府秘書長李大維等人陪同下,11日到日台交流協會悼念,並且在留言板寫下「台灣永遠的好朋友,感謝您對台日友誼及世界民主、自由、人權、和平的貢獻」,表達對安倍的不捨。

總統蔡英文表示:「感謝安倍前首相對台灣的、對台日關係的貢獻,正如同他所彈奏的歌曲,花正在開,我們一起繼續努力,讓更多的台日合作開花結果。」

行政院長蘇貞昌也到場悼念,強調當台灣最困難、被中國打壓的時候,安倍晉三不斷為台灣發聲,甚至講出「台灣有事就是日本有事」,是台灣永遠的好朋友。

行政院長蘇貞昌則說:「當台灣疫情最困難的時候,他特別奔走,出很大的力量,讓日本政府能3度送台灣最需要的疫苗。」

包括立法院長游錫堃、前院長蘇嘉全等政要也都到場悼念。對於台灣政界人士百忙之中到場悼念,日台交流協會也表達感謝之意。

日台交流協會台北事務所代表泉裕泰回應:「台灣朋友們也分享這個悲哀的感情,大家都為安倍總理的靈魂的平安祈禱。」

對於安倍晉三的離開,許多台灣民眾也覺得難過與不捨,來自各地的民眾則是在協會的外頭留言,寫下對安倍的追思和感謝。

全台敬老金大調查