Backup Test Venues Set for COVID Related Students 會考週末登場 居隔等3類考生備用試場應試

The Comprehensive Assessment Program for Junior High School Students will take place on May 21. New Taipei City, as the second largest city in terms of the number of test takers, has allocated over 270 special classrooms to accommodate those under home isolation or quarantine to prevent the disease from spreading further. A simulation of diversion of students was carried out at the city's Guang Fu High School, with mayor Hou Yu-ih inspecting the entire process.


With guide signs erected, New Taipei's Guang Fu High School simulates the entrance and diversion of students into the examination room for the Comprehensive Assessment Program for Junior High School Students. General students go to the right. Students who are under home isolation, home quarantine, or self-management go to the left.

After taking their temperature, these three categories of students will take the test in different classrooms. Rooms for students isolating at home with symptoms or who have fevers on the day of the exam have the fewest seats, with only 8 to 12 chairs. Mayor Hou Yu-ih inspected the entire simulation and emphasized that in case a candidate is notified of a confirmed diagnosis in the middle of the test, the student will be sent to a hospital after finishing the test.

Hou Yu-ih, New Taipei Mayor: “We'll start the medical care process immediately. Regardless of whether the student is deemed to be isolated at home or cared for at a hospital, we have an entire evacuation SOP. We'll ask our healthcare system to step in at the right time.”

With more than 30,700 candidates taking the exam, New Taipei City is the second largest in terms of the number of test takers. The city has set aside as many as 274 classrooms to accommodate students under home isolation or quarantine. According to the Ministry of Education, 2,011 students in the country have a COVID positive diagnosis. Close to 3,000 students are in home isolation, quarantine, and self-management. A student taking the exam said it will be held this weekend but this student has been away from the classroom for the past two weeks. She is worried it will affect her performance on the exam.

Miss Kao, 9th Grader, Guang Fu High School: “You feel that pressure more from in-person classes. Relatively speaking, there is less pressure with online learning. I think it's hard to tell the influence the new measure might have on students. If it's easier to be relaxed or overly relaxed to take this test.”

The Ministry of Education reiterated that students diagnosed before May 20 and have not been released from quarantine, who have not yet received PCR results after a positive quick screening test, or who have not obtained PCR results cannot take the test. These students can make up the test on June 4 and 5. Even if a student receives a positive diagnosis on the first day of the test, he or she can make up for the unfinished test subjects. A student can freely choose whether to participate or not in the subjects already tested. Additional admission quotas will be increased, which will not affect the rights and interests of other students. 

 

 

拉紅龍、立起指引標語,新北光復高中考場模擬國中教育會考進場分流,一般考生往右,居隔、自主防疫、居檢的考生,全往左邊大樓走。

量好體溫,這3類的第2類考生,在不同間備用試場考試,其中居家隔離有症狀、考試當天發燒考生的試場,座位最少,只有8到12個座位。市長侯友宜全程視察演練,更強調,萬一考生考試中途被通知確診,考完該科,啟動後送。

侯友宜表示:「我們就會啟動醫療照顧,不管判定是居家照護或是收治的醫院,我們有一套的後送機制,我們會請我們的醫療體系就介入。」

新北市有3萬700多名考生應考,為全國第2大考區,第2類備用試場多達274間,而教育統統計,截至15日下午5點,全國確診考生有2011人,居隔居檢和自主防疫的逼近3000人,一位會考考生說,週末就要會考了,這2週卻都在遠距,不知對考試有無影響。

新北市光復高中9年級學生高同學說:「實體的課程比較能感受到那個壓力,相對起來線上少了那個壓力,不知道這個對於考試該說是,更容易以平常心還是,容易太過於輕鬆的去應付它。」

由於5月20日前確診未解隔、快篩陽還沒PCR,或未獲PCR結果的考生,都不能應試,教育部重申,可在6月4、5日補考。即便是考完首日才快篩陽,可以補考未完成的考科,至於已考科目,可自由選擇要不要參加,而升學名額外加,不影響其他考生權益。