Chunghwa Post Delivering Atemoyas 台東鳳梨釋迦貨運塞 郵局加派班次運送

Some courier services stopped accepting packages of atemoyas from Taitung last week due to not being able to guarantee delivery before the Lunar New Year.  This has farmers very worried but fortunately the post office is stepping in.


Due to a surge in demand, courier companies have stopped accepting atemoya and fruit packages in Taitung. Chunghwa Post is trying to pick up the slack. Taitung Post Office says it delivered 20,000-plus cases of atemoyas between Jan. 17 and 24.

Lee Wen-hsiung, Assistant Manager, Taitung Post Office: “We sent them by Speedpost. Barring unforeseen circumstances, Speedpost deliveries arrive the next day.”

Atemoyas are in season in Taitung, and Chunghwa Post may not be able to handle all the demand. Farmers are making worst-case scenario plans and thinking about letting their fruit rot on trees. The county government says it will help farmers set up roadside stalls during the holiday.

Ms. You, Farmer: “Otherwise, we just have to wait until after the new year. (Will your fruit rot by then?) If the weather turns warm, fruit will start falling off trees because they are already ripe enough.”

Hsu Chia-hao, Director, Agriculture Department, Taitung County: “We want our farmers to be able to take part in three- or five-car cluster roadside sales at popular hotspots. We will help them apply for road rights.”

The agriculture department says other crops affected by excess courier demand include rice, tea, and citrus fruits.

 

 

 

台東縣傳出宅配接單爆量,不敢再接鳳梨釋迦鮮果貨運單。現在中華郵政出面幫忙,台東郵局的貨運車就開到鳳梨釋迦包裝場,幫忙載送農民採收下來的一箱箱鳳梨釋迦。在郵局的郵件處理中心,也把農民送來要寄出去的的鳳梨釋迦裝好準備送貨,台東郵局表示,從17日開始到24日,已經寄出2萬多箱鳳梨釋迦。

台東郵局副理李文雄表示:「我們是用快捷交寄,快捷交寄的話,沒有意外的話是可以在隔天送達。」

現在台東縣的鳳梨釋迦還是盛產期,但就算有郵局幫忙運送,可是有可能運量大送不出去,有農民已經做了最壞打算,停止接單讓水果在果樹上爛掉。不過縣府已經規畫,過年期間幫農民申請路權,在馬路上賣釋迦。

農民尤女士說:「不然就撐撐到過年後這樣子(記者問:這樣子水果不會壞掉嗎?)就是怕天氣一熱起來就會掉果,因為它已經夠熟了。」

台東縣農業處長許家豪提到:「我們會希望以百花齊放的方式,讓我們農民朋友去參加自己組成,可能3台小發財車、5台小發財車,就會在一些比較人潮聚集的定點,我們也會來協助他們來申請路權。」

許家豪說,其實受到貨運爆量塞車影響的台東農產品,還有白米、茶葉、柑橘類等等,也傳出農民停止接單。

相關新聞

專題|全台敬老金大調查