Lee Who Responsible for Taroko Accident Released on Bail 太魯閣事故 李泰祥60萬交保.檢提抗告

Half a year after the unfortunate Taroko Express train derailment, the Hualien Court ruled to release the Taiwan Railways Administration contractor Lee Yi-hsiang and his Vietnamese assistant Hoa Van Hao from detention. Lee is released on bail of NT$600,000. Hualien Prosecutors Office immediately made a formal complaint and applied for an appeal.


The Taiwan Railways Administration (TRA) contractor Lee Yi-hsiang and his Vietnamese assistant, Hoa Van Hao, who were held responsible for the fatal Taroko Express Train accident, had been detained at Hualien Detention Center for more than six months. 
The judicial panel of the Hualien District Court ruled on the 22nd that Lee and Hoa should no longer be detained as interrogations with all parties involved in the case were done. Judges then set bail.


Huang Hung-da, Division-Chief Judge, Hualien District Court: “Hoa Van Hao will be released from detention but under custody. He will be limited to his residence and he is not allowed to leave the country for eight months. As for Lee, he will be released on a bail of NT$600,000 and will also be limited to his residence. Lee is not allowed to leave the country for 8 months.”


Lee has not left his house since he returned home and Hoa has also been limited to his residence in Taoyuan City. Chief Prosecutor of the Hualien District Prosecutors Office made an appeal against the ruling. 

 

Lin Chun-ting, Head Prosecutor, Hualien Prosecutors Office:" A bail of NT$600,000 and limitation to residence do nothing to help the later legal proceedings of the case. The level of punishment is not in proportion to the damages resulting from their negligence and dereliction of duty. 


Lee and Hoa have been in detention since April and it got extended twice in July and September. The spokesperson for "Taroko's Tears", a group representing the family members of the victims of the Taroko Express train accident, Wang Wei-chun said while she understands that the judges have no better choice right now, she is still frustrated with the TRA and the government for their level of effort to improve railway safety management.

 

Wang Wei-chun, Spokesperson of Taroko's Tears: “As family members of the victims, we really just want to stop unfortunate accidents from happening again. Two days ago it was the anniversary of the Puyuma accident that happened only three years ago. Eighteen lives were lost, but what have you done since then?”


The Hualien District Court said they have already received the application for appeal from the local prosecutor's office. The court will examine the argument.

 

 

造成台鐵408次太魯閣號嚴重事故的李義祥、華文好,在花蓮看守所羈押已超過六個月,花蓮地方法院合議庭法官22號裁定,全案關係人均已到庭交互詰問完畢,因此無羈押必要,裁定交保。

花蓮地方法院庭長黃鴻達表示:「華文好停止羈押責付他人,然後限制住居 限制出境出海8月。那李義祥的部分,則是提出60萬元的保證金後停止羈押,並限制住居,而且從停止羈押時 限制出境出海8月。」

李義祥回家後一直沒有出門,華文好則是無保限制住居在桃園市,花蓮地檢署檢察官不服,已經提起抗告。

花蓮地檢署主任檢察官林俊廷表示:「法院命被告李義祥以60萬,具保金替代羈押,以及命被告華文好限制住居,均不足以擔保將來司法程序的進行,而且與犯罪情節規模,以及造成的損害顯不相當,不符合比例原則。」

李義祥、華文好四月開始羈押,七月、九月共兩次延押,一直協助受害家屬的王薇君表示能理解法官執法的無奈,但大家都看不到台鐵或政府在這件工安意外上有什麼改變。
 

太魯閣的眼淚發言人王薇君表示:「家屬就是希望說,未來不要再發生這樣的事情,18條人命普悠瑪,前兩天才過了三週年,你18條之後的兩年半,你改善了什麼?」


花蓮地方法院表示,已接獲地檢署抗告書,是否能抗告成功還是能維持交保,要等高等法院花蓮分院法官裁定。

全台敬老金大調查

相關新聞