Malayan Tapir "Ma Huadou" debuted at Taipei Zoo 馬來貘寶寶"貘花豆"亮相 遊客直呼可愛

Presenter: Many parents and children flocked to the Taipei Zoo to catch a glimpse of the new Malayan Tapir baby who made a public appearance for the first time.
Mo Huadou, the Malayan Tapir baby, makes her public debut to the delight of the crowd.
Zoo Visitor: “It's so cute. (How is it cute?) Its stripes are cool.”
Mr. Wang, Zoo Visitor:” I visit the zoo regularly to see (how the animals) change and the interaction between parents and their children.”
Mo Li gave birth to Mo Huadou 40 days ago. The zoo says Malayan tapirs lose their baby stripes at around six months. The previous day, Mo Huadou and her mom went for a swim. The activity tired her out.
Weng Shao-yi, Tropical Rainforest Area Director, Taipei Zoo:”The mom took the kids to the neighboring island yesterday. It was a relatively long swim, so it's tired today. It was sleeping on the other island all afternoon yesterday.”
Mo Huadou slept in the following morning and then had breakfast outside. She will not leave her mother's side until she is eight months to one year old. Stamina permitting, she will be on display throughout the day in the future.
空蕩蕩的戶外展場,苦等不到「貘花豆」現身,經過保育員努力,剛睡醒的貘花豆這才姍姍步出籠舍,讓現場守候多時的民眾,直呼好可愛。
民眾:「可愛 (哪裡可愛),就是牠的條紋很酷。」
民眾 王先生:「我都會定期來觀察,來看牠們的變化跟親子的互動。」
馬來貘寶寶貘花豆隨後又跟媽媽「貘莉」一同現身,牠現在40天大,佈滿斑點跟條紋,跟媽媽的黑白配截然不同,要等牠長大六個月大,就會變裝,動物園戲稱現在穿的是童裝,其實「貘花豆」前一天有先出場試水溫,一路游泳游到隔壁島,只是體力還不好,才活動半天就睡了半天。
北市立動物園熱帶雨林區長 翁紹益:「因為昨天媽媽帶著小朋友游到了隔壁島,這段的路程對牠來講實在有點長,所以牠昨天其實體力不太好,昨天的下半天就一直都睡在隔壁島。」
保育員研判,貘花豆前一天太累,導致一早都在睡覺,連媽媽催促牠快起來,到戶外展場吃早飯,牠也不理,跟名字「貘花豆」一樣沒法度。放電快、充電也快的貘花豆,會一直黏在媽媽身邊直到八個月到一歲大,未來只要牠體力許可,就會放展一整天,台灣冬天對牠們不至於太冷,一整年都能出來活動。