Taipei Comics and Animation Festival Takes Place as Scheduled |台北書展延至5月 動漫展今如期開展


The Taipei International Book Exhibition has announced to extend the exhibition to May following the heightened alert of coronavirus. However, the Taipei International Comics & Animation Festival is on according to schedule. The organizer requests people to measure their body temperature and spray alcohol before entering the exhibition hall which has slowed down the entrance time at the door. 90 percent of people who are at the show wear a mask autonomously but there are still some who don't feel the need.


Measuring forehead temperature, making sure it does not exceed 37.5 Celsius and spraying alcohol on both hands to disinfect, these are all precaution measures taken at the Taipei International Comics and Animation Festival, which starts on January 31. As the first large indoor exhibition after the Lunar New Year holidays, 90 percent of the people attending the exhibition are wearing a mask themselves, but some can still be seen not wearing any.

The epidemic makes no difference. My passion for comics outweighs the epidemic.

We will not be deterred. Our love for comics and animation will not diminished by the epidemic.

Sixty-five exhibitors with over 500 booths are in full alert. Some exhibitors require their employees to wear gloves and measure their forehead temperature before entering the booth. They even put restrictions on the number of people in the hopes of putting forth a full protection.

There are always crowds at the Comics and Animation Festival. Our booth will exercise control on the number of people in the hopes that not too many people stay inside at the same time for too long.

The organizer said the exhibition set-up was in fact finished before the Lunar New Year holidays. In terms of the epidemic in Taiwan, large indoor activities could still take place as scheduled. However, two exhibitors and two foreign guests decided not to come due to the coronavirus outbreak. Guests or performers who still wish to participate in the events of the exhibition, will be required to wear masks and hand-shakes with the crowds are forbidden.

Anyone who goes on our AB stage is required to wear a mask regardless of what activity one is engaging. Everyone is enforced to wear a mask. If the measured forehead temperature exceeds 37.5 Celsius, then one is forbidden to enter. We will also put a certain distance between our guests and consumers.

Around 300,000 people participate in the International Animation and Comic Festival every year and the outbreak of coronavirus doesn't seem to affect the passion of the comic fans. Many people were fully loaded with souvenirs after coming out of the exhibition. The Taipei Game Show will also take place as scheduled on February 6.



配合工作人員量額溫、沒有超過37.5度,雙手再噴灑酒精消毒才能進場,春節年後的首場大型室內活動,台北動漫展,31號如期開展,隨著武漢肺炎疫情升溫,現場九成的民眾都自發戴上了口罩,不過也有民眾沒在怕。

民眾表示:「就是疫情沒差吧!對動漫的熱愛超過疫情。」

民眾表示:「不會的,我們愛動漫的心,絕對不會因為疫情的關係就不來。」

五百個攤位約65家廠商全面戒備,有廠商規定工作人員一定要戴手套、進攤位前也還要再測量一次額溫,並進行人數管制,就是希望防護做到滴水不露。

東立出版社暫行副理 林依諾表示:「動漫節通常都會人潮很多,所以我們的攤位也會進行人數管制,就是會希望不要太長時間,然後太多人聚集在裡面。」

主辦單位表示,動漫節其實早在年前就已經布展完成,以台灣疫情而言,大型室內外活動仍可照常舉行,雖然因為疫情有兩位國外老師及兩間廠商取消參展,但如果有來參展的表演者或老師,會強制要求一定要戴口罩,不握手、並與民眾保持距離。

中華動漫出版同業協進會秘書長 高世椿表示:「我們只要進入我們的AB舞台,不管任何活動他一定要戴口罩,這個是強制的。戴口罩,剛才有講過,額溫槍37(.5)度就不能進來,還有就是我們會跟老師跟消費者之間,有一定的距離。」

每年約有30萬人次參觀的動漫節,沒有因為武漢肺炎疫情沒有澆熄動漫迷的熱情,不少人滿載而歸,緊接著台北國際電玩展也將在2月6號如期舉行。

相關新聞

專題|全台敬老金大調查