冰雪奇緣2參考北歐薩米人文化 推出薩米語版本
發布時間:
更新時間:
迪士尼的動畫片「冰雪奇緣2」上映以來橫掃全球票房,片中魔法森林北烏卓族人的真實版,就是北歐地區的原住民薩米人也跟著知名度大增,尤其電影在挪威放映,還推出了薩米族語的配音版本,以行動表達對原住民文化、語言的尊重。
睽違影壇六年的艾倫戴爾王國艾莎與安娜兩姐妹,為了拯救王國踏上了新的冒險之旅,一行人在魔法森林遇見了「北烏卓人」,意外得知一段沉封已久充滿歧視與掠奪的暗黑故事。迪士尼出品的動畫片「冰雪奇緣2」,片中的「北烏卓族」正是散居在芬蘭、挪威、瑞典、與北俄羅斯的少數民族薩米人。
製作人員不僅親自走訪了北歐實地取材,還與挪威的薩米人委員會簽定協議,邀請他們的代表以顧問的身份從旁協助,以確保影片真實呈現他們的文化與傳統。冰雪奇緣 2在挪威的檔期較其它國家來得晚,排在年底耶誕節上檔,除了挪威語的配音版本之外,這次還罕見的將有薩米語版本,讓這群少數民族相當興奮。
國際薩米電影機構主席烏特辛說:「對我這樣一位薩米與原住民電影工作者來說,這是一個時代的轉變,一方面因為冰雪奇緣是迪士尼最賣座的影片之一,現在又出了續集,冰雪奇緣2與電影工作人員確實有意識到薩米人,我們有自己的文化與故事,他們想要以尊重敏銳的方式來進行合作,我認為這是個非常重要的改變。」
冰雪奇緣2上映以來橫掃全球票房,以南韓地區為例,11月21號上映以來賣出八百五十八萬張電影票,攻佔了全國88%的電影銀幕,遭韓國非政府組織「公益委員會」質疑有壟斷的嫌疑,而在這個月一號向首爾中央地區檢察官辦公室投訴,要求司法單位對迪士尼韓國分公司進行反壟斷調查。
不久之前,韓國一群電影工作者才發表聲明,呼籲當局採取措施防止市場遭大成本大製作的影片壟斷;公益委員會在訴狀中指出冰雪奇緣2這部作品,佔據了超過五成的電影市場,讓消費者的權益受損,明顯違反了反拖拉斯法。
睽違影壇六年的艾倫戴爾王國艾莎與安娜兩姐妹,為了拯救王國踏上了新的冒險之旅,一行人在魔法森林遇見了「北烏卓人」,意外得知一段沉封已久充滿歧視與掠奪的暗黑故事。迪士尼出品的動畫片「冰雪奇緣2」,片中的「北烏卓族」正是散居在芬蘭、挪威、瑞典、與北俄羅斯的少數民族薩米人。
製作人員不僅親自走訪了北歐實地取材,還與挪威的薩米人委員會簽定協議,邀請他們的代表以顧問的身份從旁協助,以確保影片真實呈現他們的文化與傳統。冰雪奇緣 2在挪威的檔期較其它國家來得晚,排在年底耶誕節上檔,除了挪威語的配音版本之外,這次還罕見的將有薩米語版本,讓這群少數民族相當興奮。
國際薩米電影機構主席烏特辛說:「對我這樣一位薩米與原住民電影工作者來說,這是一個時代的轉變,一方面因為冰雪奇緣是迪士尼最賣座的影片之一,現在又出了續集,冰雪奇緣2與電影工作人員確實有意識到薩米人,我們有自己的文化與故事,他們想要以尊重敏銳的方式來進行合作,我認為這是個非常重要的改變。」
冰雪奇緣2上映以來橫掃全球票房,以南韓地區為例,11月21號上映以來賣出八百五十八萬張電影票,攻佔了全國88%的電影銀幕,遭韓國非政府組織「公益委員會」質疑有壟斷的嫌疑,而在這個月一號向首爾中央地區檢察官辦公室投訴,要求司法單位對迪士尼韓國分公司進行反壟斷調查。
不久之前,韓國一群電影工作者才發表聲明,呼籲當局採取措施防止市場遭大成本大製作的影片壟斷;公益委員會在訴狀中指出冰雪奇緣2這部作品,佔據了超過五成的電影市場,讓消費者的權益受損,明顯違反了反拖拉斯法。